"بعد مرور ثلاثة أشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • three months after
        
    • three months later
        
    • after three months
        
    In the present case, the author's representative requested those documents three months after the release of the author. UN وفي الحالة الراهنة، طلب ممثل صاحب البلاغ تلك الوثائق بعد مرور ثلاثة أشهر على إطلاق سراح صاحب البلاغ.
    In the present case, the author's representative requested those documents three months after the release of the author. UN وفي الحالة الراهنة، طلب ممثل صاحب البلاغ تلك الوثائق بعد مرور ثلاثة أشهر على إطلاق سراح صاحب البلاغ.
    Other safeguards are said to include access to a lawyer, and the right to challenge a detention, but no sooner than three months after being taken into custody. UN ويقال إن هناك ضمانات أخرى تشتمل على إتاحة إمكانية الاتصال بمحام، والحق في الطعن في الاحتجاز، ولكن ذلك لا يتاح إلا بعد مرور ثلاثة أشهر من تاريخ الاحتجاز.
    He was only sent to a hospital in Urimia, the Islamic Republic of Iran, three months later. UN ولم يرسل إلا بعد مرور ثلاثة أشهر إلى مستشفى أوريميا في جمهورية إيران الإسلامية.
    Some women have been employed as daily rated for as many as five years even though the policy states that they are required to be appointed as permanent after three months. UN وبعض النساء قد عملن على أساس يومي طوال فترة خمس سنوات، وذلك على الرغم من أن السياسة المتبعة تقضي بتعيينهن بشكل دائم بعد مرور ثلاثة أشهر.
    11. OIOS found that trade orders could be executed as long as three months after the date of the recommendation. UN 11 - ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الطلبات التجارية قد تُنفذ بعد مرور ثلاثة أشهر على تاريخ التوصية.
    This report describes the current legal framework, three months after the restoration of the rule of law, and the efforts made by the Government to implement the provisions of the Covenant, and in particular articles 6, 7, 8, 9, 10 and 14. UN ويصف هذا التقرير اﻹطار القانوني القائم حاليا، وذلك بعد مرور ثلاثة أشهر على عودة البلاد إلى دولة القانون والجهود التي تبذلها الحكومة ﻹنفاذ أحكام العهد، ولا سيما منها أحكام المواد ٦ و٧ و٨ و٩ و٠١ و٤١.
    5.8 Contrary to the State party's affirmation, the complainant did not return to Canada three months after his immigration application had been rejected, but only two days after having received a refusal of the application for a review of the initial decision. UN 5-8 وخلافاً لما قالته الدولة الطرف، لم يأت صاحب الشكوى إلى كندا بعد مرور ثلاثة أشهر على رفض طلب الهجرة الذي كان قد قدمه ولكن بعد يومين فقط من تلقيه رفضاً لطلب إعادة النظر في القرار الأولي.
    5.8 Contrary to the State party's affirmation, the complainant did not return to Canada three months after his immigration application had been rejected, but only two days after having received a refusal of the application for a review of the initial decision. UN 5-8 وخلافاً لما قالته الدولة الطرف، لم يأت صاحب الشكوى إلى كندا بعد مرور ثلاثة أشهر على رفض طلب الهجرة الذي كان قد قدمه ولكن بعد يومين فقط من تلقيه رفضاً لطلب إعادة النظر في القرار الأولي.
    33. three months after the coup d'état of 15 March 2003, the overall situation in the Central African Republic is being brought under control with considerable difficulty. UN 33 - إن الحالة عامة آخذة في الاستقرار، بصعوبة، بجمهورية أفريقيا الوسطى، بعد مرور ثلاثة أشهر على انقلاب 15 آذار/مارس 2003.
    However, since Burundi entered the war of aggression four years ago, FDD fighters have remained on Burundian territory to fight the mono-ethnic army that assassinated President Melchior Ndayaye only three months after his democratic election. 10.2. The Lusaka Agreement of 10 July 1999 UN ولكن مقاتلي هذه القوات لا يزالون بإقليم بوروندي، منذ دخول الجيش البوروندي في حرب العدوان من أربع سنوات مضت، وهم بصدد شن القتال ضد ذلك الجيش ذي الإثنية الموحدة الذي قام باغتيال الرئيس ملشوار ناداياي بعد مرور ثلاثة أشهر فقط على انتخابه بأسلوب ديمقراطي.
    On Tuesday, 11 December 2001, three months after the attacks, Burkina Faso commemorated the tragic events in accordance with a global initiative led by the United States. UN وفي يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد مرور ثلاثة أشهر على الهجمات، أحيت بوركينا فاسو ذكرى الأحداث المأساوية، وفقا للمبادرة العالمية التي تزعمتها الولايات المتحدة.
    On Tuesday, 11 December 2001, three months after the attacks, Burkina Faso commemorated the tragic events in accordance with a global initiative led by the United States. UN وفي يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعد مرور ثلاثة أشهر على الهجمات، أحيت بوركينا فاسو ذكرى الأحداث المأساوية، وفقا للمبادرة العالمية التي تزعمتها الولايات المتحدة.
    In order to protect women from victimization in their vulnerable psychological and emotional state following the death of a family member from whom they stand to inherit, the Office of the Chief Justice has issued an order prohibiting any transactions involving a transfer of inheritance rights until three months after the death of the testator. UN ولحماية المرأة من استغلال الحالة النفسية والعاطفية التي تكون فيها عقب وفاة مورثها فقد أصدرت دائرة قاضي القضاة قراراً يمنع إجراء أي معاملة لوثيقة تخارج عن الحقوق الإرثية إلا بعد مرور ثلاثة أشهر على وفاة المورث.
    7.8 Concerning article 9, the Committee notes that in violation of Libyan law, the authors did not appear before the prosecutor until 16 May 1999, three months after their arrest, and that they were kept incommunicado until 30 November 1999, when their families were finally given permission to see them. UN 7-8 وفيما يخص المادة 9، تلاحظ اللجنة أن صاحبات البلاغ لم تمثلن أمام المدعي العام حتى 16 أيار/مايو 1999، بعد مرور ثلاثة أشهر على احتجازهن، مما يشكل انتهاكاً للقانون الليبي، وأنهن أُبقين في الاحتجاز الانفرادي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، عندما أُذن أخيراً لأسرهن برؤيتهن.
    In June 2011, three months after the occurrence of the catastrophic earthquake, Japan held the MDGs Follow-up Meeting in Tokyo. UN وفي حزيران/يونيه 2011، أي بعد مرور ثلاثة أشهر على الزلزال، عقدت اليابان اجتماع متابعة الأهداف الإنمائية للألفية في طوكيو.
    7.8 Concerning article 9, the Committee notes that in violation of Libyan law, the authors did not appear before the prosecutor until 16 May 1999, three months after their arrest, and that they were kept incommunicado until 30 November 1999, when their families were finally given permission to see them. UN 7-8 وفيما يخص المادة 9، تلاحظ اللجنة أن صاحبات البلاغ لم تمثلن أمام المدعي العام حتى 16 أيار/مايو 1999، بعد مرور ثلاثة أشهر على احتجازهن، مما يشكل انتهاكاً للقانون الليبي، وأنهن أُبقين في الاحتجاز الانفرادي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، عندما أُذن أخيراً لأسرهن برؤيتهن.
    three months after the adoption of resolution 50/58 F by the General Assembly, the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) undertook an official visit to Djibouti to discuss with both the national authorities and the donor community the reconstruction and rehabilitation needs of the country. UN ٤٠ - بعد مرور ثلاثة أشهر على اتخاذ الجمعية العامة القرار ٥٠/٥٨ واو، قام مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بزيارة رسمية لجيبوتي لكي يبحث مع السلطات الوطنية ومجتمع المانحين احتياجات البلد في مجالي التعمير واﻹصلاح.
    The Committee is concerned that the breastfeeding rate drops sharply after three months when mothers have to go back to work. UN 57- يساور القلق اللجنة إزاء الهبوط الحاد في معدلات الرضاعة الطبيعية بعد مرور ثلاثة أشهر على الولادة عندما تضطر الأمهات إلى العودة إلى العمل.
    The World Bank representative also raised concerns that the higher payment-levels for ex-combatants in Cote d'Ivoire ($900 in three instalments: the first $225 paid in the beginning of the process, $225 after one month and $450 after three months) would attract foreign fighters who would attempt to undergo the Ivorian DDR process. UN :: أعرب ممثل البنك الدولي أيضا عن خشيته من أن يؤدي ارتفاع حجم المدفوعات للمقاتلين القدامى في كوت ديفوار إلى اجتذاب مقاتلين أجانب يحاولون الدخول في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الإيفوارية (أما المبلغ فهو 900 دولار يدفع في ثلاثة أقساط: القسط الأول هو 225 دولارا يدفع في بداية العملية، والقسط الثاني 225 دولارا يدفع بعد شهر من القسط الأول، والقسط الأخير 450 دولارا يدفع بعد مرور ثلاثة أشهر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus