"بعد يومين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two days later
        
    • two days after
        
    • in two days
        
    • after two days
        
    • in a couple of days
        
    • two days away
        
    • in a couple days
        
    • two days from
        
    • two days following
        
    However, only two days later the Tribunal announced that those who had not appeared in court by that time would not be heard. UN ومع ذلك أعلنت المحكمة بعد يومين اثنين فقط أن الشهود الذين لم يمثلوا أمام المحكمة حتى ذلك الوقت لن تسمع شهادتهم.
    two days later, the British, with 70,000 men, were hit by a German force four times the size. Open Subtitles بعد يومين ، هوجم البريطانيون البالغ عددهم 70 ألف من قِبل قوة ألمانية حجمها أربعة أضعافهم
    Better than he'll be two days after he's released? Open Subtitles أحسن ممّا سيكون بعد يومين من الإفراج عنه؟
    Well, that information wasn't available until two days after his confession, because it was only in the M.E.'s report. Open Subtitles حسنًا،هذه المعلومة لم تكن متاحة حتى بعد يومين من إعترافه لأنها كانت في تقرير الطبيب الشرعي فقط
    He is nowhere to be found, and I just got word we are getting our first shipment in two days. Open Subtitles لا نستطيع إيجاده في مكان ووصلتني إشاعة للتو أننا سنتلقى شحنتنا الأولى بعد يومين الشحنة الأولى تحت إدارتنا
    The launch is in two days. We can't have a problem Open Subtitles الإصدار بعد يومين لا يمكن أن نعاني من أي مشكلة
    Sakeena, you carry on, we will follow after two days. Open Subtitles سكينة ، أنتِ اذهبي ، وسنلحق بك بعد يومين
    His physiology and cellular make-up started changing two days later. Open Subtitles خصائص جسده الفيزيائية والجينية بدأت في التغير بعد يومين.
    The Americans came two days later with a briefcase full of money. UN وجاء الأمريكيون بعد يومين ومعهم حقيبة ممتلئة بالمال.
    On the same day the defendant gave notice of the defects to the plaintiff, which responded two days later. UN وفي اليوم نفسه، وجّه المدّعى عليه إشعاراً بالعيوب إلى المدّعي الذي ردّ على ذلك بعد يومين.
    Widespread national and international protests followed, and broadcasting was allowed to resume two days later. UN تلت ذلك احتجاجات وطنية ودولية واسعة النطاق، ثم سُمح لهاتين المحطتين باستئناف البث بعد يومين.
    He reportedly died in hospital two days later. UN وتقول التقارير إنه توفي في المستشفى بعد يومين.
    You get fucked two days after your fourth birthday, you tend not to care about anything much. Open Subtitles عندما تتم معاشرتك بعد يومين من عيد ميلادك الرابع بعدها لن تلقي بالاً لإي شئ
    two days after moving in, she died, falling from the balcony. Open Subtitles بعد يومين من انتقالها إلى هنا ماتت لسقوطها من الشرفة
    He also states that there was no crime scene, as the victim did not report the attack until two days after it had occurred. UN ويضاف إلى ذلك أنه لم تحدث معاينة لمسرح الجريمة حيث أبلغت الضحية عن الاعتداء بعد يومين من وقوع الحادث.
    We're facing a vote for control of her company in two days. Open Subtitles نحن نواجه أمر التصويت لمسك زمام الأمور في الشركة بعد يومين
    Look, you said I'd have my devil in two days. Open Subtitles انظر، لقد قلت أني سأحصل على شيطاني بعد يومين
    The concert's in two days and we've hit a dead end. Open Subtitles الحفل بعد يومين ولقد وصلنا الى طريق مسدود
    They were released after two days, following the intervention of Mr. Pillai's mother. UN وأطلق سراحهما بعد يومين عقب تدخل والدة السيد بيلاي.
    The local staff member was able to escape after two days of captivity. UN وتمكن الموظف المحلي من الفرار بعد يومين من الأسر.
    She'll be back in a couple of days, reeking of booze, but she'll be high on life. Open Subtitles ستعود بعد يومين بينما تفوح منها رائحة الخمر لكنها ستكون منتشية بسعادة الحياة
    No, she just figured after two days away from home, you'd want oysters. Open Subtitles لا، وقالت انها فقط توقعت بعد يومين بعيدا عن المنزل، انك ستريد المحار
    But it's actually in a couple days. I didn't know if you were still planning to go? Open Subtitles لكنها بعد يومين لا أعرف إن كنتِ تنوين الذهاب
    To Vince Papale, neighborhood boy, who, starting two days from now, will be on the field mixing it up with Bill Bergey. Open Subtitles إلى فينس بابالي ، ابن المنطقة الذي سيبدأ بعد يومين من الآن بالنزول الى الحقل و اللعب مع بيل بيرجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus