However, only two days later the Tribunal announced that those who had not appeared in court by that time would not be heard. | UN | ومع ذلك أعلنت المحكمة بعد يومين اثنين فقط أن الشهود الذين لم يمثلوا أمام المحكمة حتى ذلك الوقت لن تسمع شهادتهم. |
two days later, the British, with 70,000 men, were hit by a German force four times the size. | Open Subtitles | بعد يومين ، هوجم البريطانيون البالغ عددهم 70 ألف من قِبل قوة ألمانية حجمها أربعة أضعافهم |
Better than he'll be two days after he's released? | Open Subtitles | أحسن ممّا سيكون بعد يومين من الإفراج عنه؟ |
Well, that information wasn't available until two days after his confession, because it was only in the M.E.'s report. | Open Subtitles | حسنًا،هذه المعلومة لم تكن متاحة حتى بعد يومين من إعترافه لأنها كانت في تقرير الطبيب الشرعي فقط |
He is nowhere to be found, and I just got word we are getting our first shipment in two days. | Open Subtitles | لا نستطيع إيجاده في مكان ووصلتني إشاعة للتو أننا سنتلقى شحنتنا الأولى بعد يومين الشحنة الأولى تحت إدارتنا |
The launch is in two days. We can't have a problem | Open Subtitles | الإصدار بعد يومين لا يمكن أن نعاني من أي مشكلة |
Sakeena, you carry on, we will follow after two days. | Open Subtitles | سكينة ، أنتِ اذهبي ، وسنلحق بك بعد يومين |
His physiology and cellular make-up started changing two days later. | Open Subtitles | خصائص جسده الفيزيائية والجينية بدأت في التغير بعد يومين. |
The Americans came two days later with a briefcase full of money. | UN | وجاء الأمريكيون بعد يومين ومعهم حقيبة ممتلئة بالمال. |
On the same day the defendant gave notice of the defects to the plaintiff, which responded two days later. | UN | وفي اليوم نفسه، وجّه المدّعى عليه إشعاراً بالعيوب إلى المدّعي الذي ردّ على ذلك بعد يومين. |
Widespread national and international protests followed, and broadcasting was allowed to resume two days later. | UN | تلت ذلك احتجاجات وطنية ودولية واسعة النطاق، ثم سُمح لهاتين المحطتين باستئناف البث بعد يومين. |
He reportedly died in hospital two days later. | UN | وتقول التقارير إنه توفي في المستشفى بعد يومين. |
You get fucked two days after your fourth birthday, you tend not to care about anything much. | Open Subtitles | عندما تتم معاشرتك بعد يومين من عيد ميلادك الرابع بعدها لن تلقي بالاً لإي شئ |
two days after moving in, she died, falling from the balcony. | Open Subtitles | بعد يومين من انتقالها إلى هنا ماتت لسقوطها من الشرفة |
He also states that there was no crime scene, as the victim did not report the attack until two days after it had occurred. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه لم تحدث معاينة لمسرح الجريمة حيث أبلغت الضحية عن الاعتداء بعد يومين من وقوع الحادث. |
We're facing a vote for control of her company in two days. | Open Subtitles | نحن نواجه أمر التصويت لمسك زمام الأمور في الشركة بعد يومين |
Look, you said I'd have my devil in two days. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت أني سأحصل على شيطاني بعد يومين |
The concert's in two days and we've hit a dead end. | Open Subtitles | الحفل بعد يومين ولقد وصلنا الى طريق مسدود |
They were released after two days, following the intervention of Mr. Pillai's mother. | UN | وأطلق سراحهما بعد يومين عقب تدخل والدة السيد بيلاي. |
The local staff member was able to escape after two days of captivity. | UN | وتمكن الموظف المحلي من الفرار بعد يومين من الأسر. |
She'll be back in a couple of days, reeking of booze, but she'll be high on life. | Open Subtitles | ستعود بعد يومين بينما تفوح منها رائحة الخمر لكنها ستكون منتشية بسعادة الحياة |
No, she just figured after two days away from home, you'd want oysters. | Open Subtitles | لا، وقالت انها فقط توقعت بعد يومين بعيدا عن المنزل، انك ستريد المحار |
But it's actually in a couple days. I didn't know if you were still planning to go? | Open Subtitles | لكنها بعد يومين لا أعرف إن كنتِ تنوين الذهاب |
To Vince Papale, neighborhood boy, who, starting two days from now, will be on the field mixing it up with Bill Bergey. | Open Subtitles | إلى فينس بابالي ، ابن المنطقة الذي سيبدأ بعد يومين من الآن بالنزول الى الحقل و اللعب مع بيل بيرجي |