"بعرضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my offer
        
    • my proposal
        
    • the offers
        
    The Council welcomed my offer to provide a report that could inform the Security Council's further consideration of these matters. UN ورحب المجلس بعرضي تقديم تقرير يمكن أن يستنير به المجلس في مواصلته النظر في هذه المسائل.
    Are you gonna stand there asking questions, or are you gonna accept my offer and start getting some answers? Open Subtitles ‫هل ستقف وتطرح الأسئلة أم ستقبل ‫بعرضي لبدء البحث عن الأجوبة؟
    You should've taken my offer when you had the chance. Open Subtitles كان عليك القبول بعرضي عندما سنحت لك الفرصة
    I was just about to call your office, say I was your cousin, and ask if you'd decided to take me up on my offer. Open Subtitles لقد كنت على وشك الاتصال بمكتبك و اخبرهم اني ابنة عمتك و اسأل لو كنت قد قررت ان تقبل بعرضي
    And yet, you're still standing here, so part of you must be intrigued by my proposal. Open Subtitles ومع هذا , فمازالت واقفة هنا لذا لابد ان جزءا منك مفتونا بعرضي
    If you accept my offer, you can do the same thing for the federal government. Open Subtitles لو انك قبلتي بعرضي يمكنك أن تفعلي الشيء نفسه للحكومة الفدرالية
    Have you considered my offer? To come with me when I leave to follow the map? Open Subtitles هل فكّرتِ بعرضي لمرافقتي في اتّباع وجهة الخريطة؟
    You should have taken my offer and become one of my consorts. Open Subtitles كان يجب عليك ان تقبل بعرضي وتصبح أحد الذين يرافقوني
    Take my offer... The both of you. In new bodies, you'll be alive again. Open Subtitles اقبل بعرضي لكليكما، ستعيشان مجددًا في جسدين جديدين.
    Well, hell, if it's cash you need, you ought to consider my offer. Open Subtitles ان كان المال ما تحتاجين يجب أن تفكري بعرضي
    Okay, let me guess, you're here to take me up on my offer to trade offices. Open Subtitles حسناً، دعيني أحزر أنت هنا لتقبلي بعرضي ونتبادل المكاتب
    I don't suppose you'll reconsider my offer to take your place as one of us. Open Subtitles أعتقد أنّك لم تعِد التفكير بعرضي لتأخذ مكانك كواحد منّا؟
    You refused me once, but this may be the moment when you'll reconsider my offer. Open Subtitles لقد رفضتني مرّة، لكن ربّما آنت لحظة إعادة التفكير بعرضي.
    He ain't just saying, "Take my offer." He's saying, "Take it or else." Open Subtitles أنه لايقول اقبلوا بعرضي فقط أنه يقول اقبلوه والأ سوف
    I told you my offer, it's the best chance you'll ever have. Open Subtitles أخبرتك بعرضي .. و هو أفضل فرصة ستحصل عليها
    Looks like he took me up on my offer after all. Open Subtitles .يبدو بأنهُ قد قبّل بعرضي بالنهايّة
    I'll put it back, as soon as you come around to my offer. Open Subtitles سوف أعيد الوضع لأصله بمجرد نظركم بعرضي
    So are you going to take me up on my offer, or are you going to fight me? Open Subtitles إذا هل سوف تأخد بعرضي أو سوف تحاربني ؟
    Please tell me you've come to your senses and are taking my offer. Open Subtitles أرجوك قلي أنك عدت لرشدك وستقبل بعرضي
    You will have given my proposal the grace of your cunning then? Open Subtitles هلّا فكرت بعرضي ؟
    We warmly welcome the offers of Qatar and Austria to host successive Forums in 2011 and 2012, respectively, because they ensure that the initiative will continue in the coming years. UN ونرحب ترحيبا حارا بعرضي قطر والنمسا استضافة المنتديين المتتاليين في عامي 2011 و 2012، لأنهما يكفلان استمرار المبادرة في السنوات المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus