The Group welcomed the offer of the Government of Switzerland to host the international Conference, without prejudice to any other offer. | UN | وقد رحب الفريق بعرض حكومة سويسرا استضافة المؤتمر الدولي، دون اﻹخلال بأي عرض آخر قُدم. |
9. Welcomes the offer of the Government of Japan to host an international seminar on illicit manufacturing of and trafficking in firearms; | UN | ٩ - ترحب بعرض حكومة اليابان استضافة حلقة دراسية دولية عن صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها على نحو غير مشروع؛ |
The Conference accordingly adopted decision SC-1/5, in which it accepted the offer of the Government of Switzerland to host the Secretariat in Geneva. | UN | 65 - واعتمد المؤتمر وفقاً لذلك، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/5، الذي قبل فيه بعرض حكومة سويسرا باستضافة الأمانة في جنيف. |
The SBI and the SBSTA welcomed the offer by the Government of Australia to host this meeting. | UN | ورحبت الهيئتان الفرعيتان بعرض حكومة أستراليا استضافة هذا الاجتماع. |
The SBSTA and the SBI welcomed the offer by the Government of Australia to host this meeting. | UN | ورحبت الهيئتان الفرعيتان بعرض حكومة أستراليا استضافة هذا الاجتماع. |
The Subcommittee also noted the offer of the Government of Colombia to extend its support to those two events. | UN | كذلك أحاطت اللجنة الفرعية علما بعرض حكومة كولومبيا تقديم دعمها لهذين الاجتماعين. |
His delegation welcomed the offer of the Government of Chile to host the Forum. | UN | ووفده يرحب بعرض حكومة شيلي استضافة هذا الملتقى. |
We welcome the generous offer of the Government of Sudan to host the 14th Ministerial Conference of NAM in Khartoum in 2004. | UN | 49 - ونرحب بعرض حكومة السودان السخي استضافة المؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز يالخرطوم في عام 2004. |
3. Welcomes the offer of the Government of Tajikistan to host, in August 2013, in Dushanbe, a high-level international conference on water cooperation; | UN | 3 - ترحب بعرض حكومة طاجيكستان استضافة مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه في آب/أغسطس 2013 في دوشانبي؛ |
" 3. Welcomes the offer of the Government of Tajikistan to host, in September 2013, a high-level international conference on water cooperation; | UN | " 3 - ترحب بعرض حكومة طاجيكستان بأن تستضيف، في أيلول/سبتمبر 2013، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للتعاون في مجال المياه؛ |
He also welcomed the offer of the Government of Turkey to host the meeting of the Forum in 2015. | UN | ورحب كذلك بعرض حكومة تركيا استضافة اجتماع المنتدى في عام 2015. |
We welcome the offer of the Government of Austria to host the CTBT organization in its capital. | UN | وإنا لنرحب بعرض حكومة النمسا استضافة منظمة المعاهدة في عاصمتها. |
The Conference welcomed and endorsed the offer of the Government of Thailand by acclamation. | UN | ورحب المؤتمر، بالاجماع، بعرض حكومة تايلند ووافق عليه. |
The Council also welcomed the offer of the Government of Canada to assist the Secretariat in the preparation of the guide on the development and analysis of criminal justice statistics. | UN | ورحﱠب المجلس أيضا بعرض حكومة كندا مساعدة اﻷمانة العامة في إعداد الدليل المتعلق بتطوير وتحليل إحصاءات العدالة الجنائية. |
It welcomed the offer of the Government of the Philippines to host that ministerial conference in Manila in 1994. | UN | ورحبت بعرض حكومة الفلبين استضافة المؤتمر الوزاري في مانيلا في عام ١٩٩٤. |
They endorsed the offer of the Government of Trinidad and Tobago to host that meeting and noted with appreciation the offer of the Government of Canada to support such a meeting. | UN | وأيدوا عرض حكومة ترينيداد وتوباغو بأن تستضيف الاجتماع وأحاطوا علما مع التقدير بعرض حكومة كندا لدعم اجتماع من هذا القبيل. |
2. Welcomes the offer of the Government of Ethiopia to host the Conference; | UN | 2 - ترحب بعرض حكومة إثيوبيا استضافة المؤتمر؛ |
The Parties applauded the generous offer by the Government of Uganda and it was noted that the Secretariat would discuss the matter further with the Party. | UN | ورحبت الأطراف بعرض حكومة أوغندا السخي، وأشير إلى أن الأمانة ستناقش المسالة مع الطرف المعني. |
He also welcomed the offer by the Government of Qatar to host the Twentieth Meeting of the Parties in 2008. | UN | ورحّب أيضا بعرض حكومة قطر استضافة الاجتماع العشرين للأطراف في عام 2008. |
Switzerland welcomes the offer by the Government of Mexico to hold a follow-up conference. | UN | وترحب سويسرا بعرض حكومة المكسيك عقد مؤتمر للمتابعة. |
35. The offer by the Government of Tajikistan to organize this conference had been welcomed by the General Assembly in resolution 67/204 as part of the implementation of the International Year. | UN | 35 - رحبت الجمعية العامة في قرارها 67/204 بعرض حكومة طاجيكستان تنظيم هذا المؤتمر كجزء من تنفيذ السنة الدولية. |