"بعضِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • sometimes
        
    • some of
        
    • some CHPs
        
    • up some
        
    • some dye
        
    sometimes we are faced with things we think we just can't handle... Open Subtitles في بعضِ الأوقاتِ نواجهُ أشياءً نظنُ أنَّهُ لا يمكننا توليّها وتحملها
    Maybe sometimes crazy's worth it. Open Subtitles لرُبما الجنونُ في بعضِ الأحيانِ يستحقُ تلك الأفعال
    sometimes enemies more so. Open Subtitles ولكن في بعضِ الأوقات يكونُ الأعداءُ أغلى
    There's probably some wiggle room in some of the material costs, if I can get my supplier to play ball. Open Subtitles إنَّ الأسعارَ قابلةٌ للنقاش في بعضِ تكلفةِ المواد إن أقنعتُ مزودي بذلِكَـ
    Juice fired shots at some CHPs. Open Subtitles بأنّ (جوس) أطلق النار على بعضِ الشرطة.
    sometimes the most obvious explanation is the most obvious explanation. Open Subtitles في بعضِ الأحيانِ أكثر التفسيراتِ وضوحاً، تكونُ ببساطة أكثر التفسيراتِ وضوحاً.
    sometimes it's only the guy who gets off. Open Subtitles في بعضِ الأحيان الرجُل فقط من يستطيع الإنتشاء.
    Marcus, sometimes our subconscious picks up details that our conscious minds aren't aware of. Open Subtitles إنَّ عقلنا الباطن يلتقطُ معلوماتٍ مهمة في بعضِ الأوقات يا ماركوس والتي لا يعلمُ عنها عقلنا الواعي
    Wait, no, um, the day before. I--I... I skip sometimes. Open Subtitles إنتظري, لا في اليوم الذي كان قبله أنا أنسى في بعضِ الأوقات
    sometimes these places lock their cleaning crews inside at night. Open Subtitles في بعضِ الأوقاتِ, مثلُ هذهِ الأماكن لا تسمحُ لطاقمِ النظافة بالمغادرةِ ليلاً
    - Fuck me. You are a heartless little shit sometimes. Open Subtitles تبّاً لكَ، أنت عديم القلب في بعضِ المواقف
    I think sometimes military force is necessary. Open Subtitles أظنّ أنّهُ في بعضِ الأحيان القوّة العسكرية ضرورية.
    Yeah, they fall out sometimes. Open Subtitles نعم ، أنها تسقُطُ في بعضِ الأحيان
    sometimes, in the case of a 19 year old girl and her family, they took her parents stuff, too. Open Subtitles في بعضِ الأحيان , في حالةِ فتاةٍ عمرها "19" سنة تعيشُ مع عائلتها,
    - It can be so stuffy sometimes in there. Open Subtitles -يمكن أن يكون الجوُّ خانقاً هناك في بعضِ الأحيان
    I get a little bit scared sometimes. Open Subtitles ـ أشعُرُ بِالخوفِ في بعضِ الأحيان
    We should talk to some of his friends in Special Activities. Open Subtitles يجدرُ بنا أن نتحدثَ إلى بعضِ أصدقائهِ في وحدةِ العملياتِ الخاصة
    We need to get Leon some of the press clippings. Open Subtitles نَحتاجُ للحُصُول على بعضِ قصاصاتِ الصحف لليون
    I keep replaying some of the conversations you guys had and imagine them with what I know now. Open Subtitles أَواصل بإعادة بعضِ محادثاتِكم السابقة يارفاق وأتخيّلُهم مَع ما أَعرفـه الآن.
    Juice fired shots at some CHPs. Open Subtitles إنّ (جوس)أطلق الرصاص على بعضِ الشرطة.
    That's because the flashbacks you're experiencing are drudging up some long-buried emotions that may be coloring your conscious mind. Open Subtitles ذلك بسبب الومضات العائده لتجربتك و تجريف بعضِ العواطفَ المدفونه لمدة طويلة الذي قَدْ يُزخرف عقلَكَ الواعيَ
    You take the bone marrow and grind it up in these little pieces and then you add in some dye elements and some chemicals and you put that all in an agarose gel. Open Subtitles تَأْخذُ نُخاعَ العظم ونطْحنُه الى قِطَعِ صَغيرةِ... ... وبعدذلكتُضيفُاليه بعضِ العناصر من الاصباغِ وبَعْض المواد الكيمياويةِ... ... وتَضعَكُلّ ذلك في بوتقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus