Then you went and stole so you could gamble some more. | Open Subtitles | ثم ذهبت وسرقوا حتى هل يمكن أن تراهن بعض أكثر. |
Give me a ring at the house if you think about it some more or if you need anything at all. | Open Subtitles | أعطني حلقة في المنزل إذا كنت تفكر في ذلك بعض أكثر أو إذا كنت بحاجة أي شيء على الإطلاق. |
Maybe I can find some more evidence against him. | Open Subtitles | ربما يمكنني العثور على بعض أكثر الأدلة ضده. |
The rivers that drain these mountains move through some of the most populous areas in the world. | UN | وتمر الأنهار التي تحمل مياه هذه الجبال من بعض أكثر المناطق اكتظاظا بالسكان في العالم. |
They are bringing their energy and courage to some of the most difficult issues we face. | UN | فهم يستعملون طاقتهم وشجاعتهم لحل بعض أكثر المسائل التي نواجهها صعوبة. |
some of the most affected communities are located in Antioquia, Caldas, Cauca, Nariño and Putumayo. | UN | ويقيم بعض أكثر المجتمعات المحلية تضرراً في أنتيوكيا وكالداس وكاوكا ونارينيو وبوتومايو. |
You can have me if you let us drink some more. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون لي إذا كنت نشرب بعض أكثر. |
I was, uh, hoping that we could talk about her some more. | Open Subtitles | كنت، اه، على أمل أن نتمكن يمكن التحدث عنها بعض أكثر. |
Well, I don't think it's enough evidence for an arrest, but perhaps we can find some more. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد انها أدلة كافية لاعتقال، ولكن ربما يمكن أن نجد بعض أكثر. |
Well, hey, we got some more feathers right here. | Open Subtitles | حسنا، مهلا، حصلنا على بعض أكثر الريش هنا. |
Nevertheless, some more fundamental problems remained for the European Union, which contributed to our decision to abstain. | UN | ومع ذلك، ظلت بعض أكثر المشاكل الأساسية موجودة بالنسبة إلى الاتحاد الأوروبي، مما أسهم في قرارانا بالامتناع عن التصويت. |
Okay, I'll get some more ammo from the armory. | Open Subtitles | حسنا، سوف تحصل على بعض أكثر الذخيرة من مخزن الأسلحة. |
Just gonna get some more wood for the fire. | Open Subtitles | فقط ستعمل الحصول على بعض أكثر الخشب لاطلاق النار. |
Our hydrophone mics have picked up some more kickback from the acoustic gun. | Open Subtitles | لدينا ميكروفونات مائي وقد نشطت بعض أكثر رشوة من بندقية الصوتية. |
The Cairo Conference grappled with some of the most sensitive issues of our day and achieved a consensus. | UN | تناول مؤتمر القاهرة بعض أكثر القضايا حساسية في يومنا هذا، محققاً التوافق في الآراء. |
As part of our efforts to achieve a unified voice, I will be inviting some of the most vulnerable States affected by climate change to the Maldives. | UN | وكجزء من جهودنا للتكلم بصوت واحد، سأدعو بعض أكثر الدول هشاشة المتضررة من تغير المناخ إلى ملديف. |
A coherent, coordinated approach is clearly required as these issues represent some of the most urgent development challenges of our time. | UN | وثمة حاجة واضحة إلى نهج متسق ومنسق لأن هذه القضايا تشكل بعض أكثر التحديات الإنمائية إلحاحاً لزماننا. |
Today, I will focus on some of the most pressing issues demanding collective responses from us. | UN | وسأركز اليوم على بعض أكثر المسائل إلحاحا، التي تتطلب منا استجابات جماعية. |
Prisoners are being transferred from some of the most crowded prisons to the new T3 prison on the outskirts of Phnom Penh. | UN | وينقل السجناء من بعض أكثر السجون اكتظاظاً إلى سجن ت 3 الجديد الواقع في ضواحي بنوم بنه. |
These are some of the most relevant to the United Nations agenda: | UN | وفيما يلي بعض أكثر اﻷنشطة اتصالا بجدول أعمال اﻷمم المتحدة: |
Continued settlement expansion and settler violence are having a serious impact on some of the more vulnerable beneficiaries of UNRWA, such as the Bedouin and Palestine refugee communities in the Jerusalem periphery. | UN | ويؤثر استمرار التوسع الاستيطاني والعنف الذي يمارسه المستوطنون تأثيرا بالغا على بعض أكثر المستفيدين من خدمات الأونروا هشاشة، مثل البدو ومجتمعات اللاجئين الفلسطينيين في محيط القدس. |
Due to the paucity of time, I would like to point out just some of its most salient points. | UN | ونظرا لضيق الوقت، لن أشير سوى إلى بعض أكثر النقاط بروزا. |
Oh, is this some more of your psychobabble because you're a guidance counselor? | Open Subtitles | أوه، هو هذا بعض أكثر من يسيكوبابل الخاص بك لأنك مستشار التوجيه؟ |
Let me look at them. We learn to know each other. | Open Subtitles | دعينى انا لهم فهذه فرصة كى نعرف بعض أكثر |