That we have some damage we have to deal with. | Open Subtitles | أن لدينا بعض الأضرار التي يجب أن نتعامل معها |
The Claimant also asserts that some damage was due to extensive use of the buildings by refugees. | UN | كما يؤكد صاحب المطالبة وقوع بعض الأضرار نتيجة استخدام اللاجئين للأبنية على نطاق واسع. |
No injuries were reported as a result of the assault, but some damage was sustained by a nearby Israeli Defense Forces outpost. | UN | ولم يتم الإبلاغ عن حدوث إصابات نتيجة الهجوم، ولكن تكبد موقع قريب لجيش الدفاع الإسرائيلي بعض الأضرار. |
The shrapnel also hit a school, causing some damage. | UN | وأصابت الشظايا أيضا إحدى المدارس وألحقت بها بعض الأضرار. |
some damage might have been caused to the Embassy, the extent of which is still unknown. | UN | وربما أُلحقت بعض الأضرار بالسفارة، وما زال مدى هذه الأضرار غير معروف. |
No United Nations personnel were injured, but the vehicle sustained some damage. | UN | ولم يُصب أي من موظفي الأمم المتحدة، وإن لحقت بعض الأضرار بمركبة الأمم المتحدة. |
During the incident, a United Nations peacekeeper was injured and an UNDOF vehicle sustained some damage. | UN | وخلال هذه الحادثة، أصيب أحد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، ولحقت بعض الأضرار بإحدى مركبات القوة. |
I think we could do some damage from here, huh? | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نحدث بعض الأضرار هنا، صحيح؟ |
Apply the right amount of force, this can do some damage. | Open Subtitles | استخدام القوة المطلوبة يمكنه إحداث بعض الأضرار |
The former president turning state's evidence feels like a good way to create some damage. | Open Subtitles | رئيس سابق للنادي يشي بهم تبدو كـ طريقة جيدة لخلق بعض الأضرار |
Well that woman from boot camp really did some damage. There are fractures to the ribs, clavicle, and the T6 through T9 vertebrae. | Open Subtitles | حسنا أن امرأة من معسكر حقا فعلت بعض الأضرار. |
Okay, there may have been some damage, but I got the job done, | Open Subtitles | حسنا، قد يكون هناك بعض الأضرار ، ولكن حصلت على هذه المهمة، |
They were able to stop the internal bleeding but there was some damage. | Open Subtitles | و لقد تمكنوا من إيقاف النزبف الداخلي لكن لقد كان هناك بعض الأضرار |
Debris hit the ground and there was some damage and several injuries. | Open Subtitles | الحطام سقط على الأرض كان هناك بعض الأضرار وبعض الإصابات |
We certainly have 4400s that can do some damage, but once we take that step, there's no turning back. | Open Subtitles | مؤكد أن بعض الـ 4400 يمكنهم إلحاق بعض الأضرار ولكن بمجرد أن نقوم بتلك الخطوه لم يعد بوسعنا التراجع |
The following day another Kassam rocket was fired from the Gaza Strip at a town in the western Negev. No injuries were reported but some damage was caused. | UN | وفي اليوم التالي، أُطلق صاروخ آخر من طراز القسام من قطاع غزة على بلدة في غربي النقب، ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات، لكن الهجوم أدى إلى حدوث بعض الأضرار. |
During the on-site inspection, the Claimant also alleged that some damage to vegetation occurred as the result of oily rain that fell after the Kuwaiti oil fields were set alight although no evidence was provided in support of this assertion. | UN | وفي أثناء التفتيش الموقعي، ادعى صاحب المطالبة أيضا حدوث بعض الأضرار على الحياة النباتية نتيجة هطول أمطار حملت آثاراً نفطية بعد إحراق آبار النفط الكويتية وإن لم يوفر أدلة تدعم هذا التأكيد. |
Yeah. Just trying to undo some of the damage your dad did. | Open Subtitles | نعم، أحاول عكس بعض الأضرار التي تسبب بها والدك |
It is well within the means of many national Governments to prevent some of the adversities which particularly affect women. | UN | فإن العديد من الحكومات الوطنية يملك من الوسائل ما يكفي ويزيد لمنع بعض اﻷضرار التي تلحق بالنساء خاصة. |
The blast slightly injured 11 persons and partially damaged some cars. | UN | وتسبب الانفجار في إصابة 11 شخصا بجروح طفيفة، كما ألحق بعض الأضرار ببعض السيارات. |
I don't think so, inspector. There's a bit of damage, of course. | Open Subtitles | لا أعتقد حضرة المفتش هناك بعض الأضرار, طبعاً |
But I have a feeling that if you come clean, we can deal some serious damage to two major corporations. | Open Subtitles | إن تمت تبرئتك يمكننا إلحاق بعض الأضرار الخطيرة لشركتين كبيرتان |