"بعض الأفكار" - Traduction Arabe en Anglais

    • some ideas
        
    • some thoughts
        
    • few ideas
        
    • few thoughts
        
    • some reflections
        
    • some of the ideas
        
    • certain ideas
        
    • some idea
        
    • some thought
        
    • couple ideas
        
    • some views
        
    • several ideas
        
    • number of ideas
        
    • some considerations
        
    • offering insight
        
    I also join the previous speakers in expressing some ideas on the participation of civil society in our work. UN وأضم صوتي أيضاً إلى من سبقني للتعبير عن بعض الأفكار حول مشاركة المجتمع المدني في أشغال المؤتمر.
    The paper certainly contains some ideas worth discussing, and for this reason it would have been nice if they had been discussed. UN وتتضمَّن الورقة بكل تأكيد بعض الأفكار الجديرة بالنقاش، ولهذا السبب فإنه لو كانت قد تمت مناقشتها لكان ذلك أمراً مستحباً.
    My baby's got some ideas about Jews, some good, some bad. Open Subtitles حبيبتي لديها بعض الأفكار بخصوص الأفكار بعضها جيد, وبعضها سيء
    Let me therefore outline some thoughts on this matter. UN ولذلك، دعوني أجمل بعض الأفكار حول هذه المسألة.
    Allow me to share some thoughts about the global food crisis. UN وأود أن أتشاطر معكم بعض الأفكار عن أزمة الغذاء العالمية.
    Yeah. It looked like you had a few ideas for her too. Open Subtitles نعم , يبدو أن لديك بعض الأفكار من أجلها هي أيضاً
    Allow me to share a few thoughts with Members. UN واسمحوا لي أن أتشاطر بعض الأفكار مع الأعضاء.
    In that respect, allow me to share some reflections on the Commission's planned areas of activities for 2011. UN وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي بأن أتبادل معكم بعض الأفكار بشأن مجالات أنشطة اللجنة المخطط لها لعام 2011.
    The current paper develops some of the ideas further. UN وتقدم الورقة الحالية تفاصيل إضافية عن بعض الأفكار.
    Sir, I've got some ideas for the next XXX. Open Subtitles سيدي لدي بعض الأفكار الجديدة لتربل أكس القادم
    Although some ideas are even too crazy for crooks like them. Open Subtitles مع أن بعض الأفكار قد تكون مجنونة بالنسبة لمحتالين مثلهم
    And can I bounce some ideas off of you later? Open Subtitles و هل استطيع أن أقتبس منك بعض الأفكار لاحقا؟
    I bet you had some ideas of getting some gash yourself. Open Subtitles أراهن أنك تملك بعض الأفكار من أجل أمتاع نفسك معها.
    Besides, I have some ideas to make money in the meantime. Open Subtitles كما أن لدي بعض الأفكار لتحقيق الأرباح في هذه الفترة
    "I have some ideas for new songs you could do." Open Subtitles لدي بعض الأفكار لبعض الأغاني الجديدة التي يمكنكَ تأديتها
    I was wondering if could talk to you about some ideas. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كنتُ أستطيع التحدث إليك بشأن بعض الأفكار
    How dismal are some thoughts of men who think daughters are burdensome! Open Subtitles كم تكون بعض الأفكار كئيبة للرجا من أجل التفكير في الفتاة
    He has some thoughts on the aliens he thought might be useful. Open Subtitles لديه بعض الأفكار حيال الفضائيين و أعتقد انها قد تكون مفيده
    By way of an opening remark, I would like to share some thoughts with the Assembly. UN أود، على سبيل إبداء ملاحظات افتتاحية، أن أتشاطر والجمعية بعض الأفكار.
    Look, Dad, I got a few ideas about the business Open Subtitles انظر يا أبي لدي بعض الأفكار حول هذه التجارة
    I would like to add a few thoughts at the national level. UN وأود أن أضيف بعض الأفكار على المستوى الوطني.
    Let me share with you some reflections on the key aspects of this project. UN اسمحوا لي أن أعرض عليكم بعض الأفكار بشأن الجوانب الأساسية لهذا المشروع.
    Our delegation has some reservations on some of the ideas contained in the Secretary-General's report. UN غير أن وفد بلادي لديه بعض التحفظات بشأن بعض الأفكار الواردة في تقرير الأمين العام.
    Our group, like others, would have preferred to have certain ideas reflected in the documents submitted by the co-facilitators. UN كانت مجموعتنا، مثل غيرها، تفضل أن تجسد بعض الأفكار في الوثائق التي قدمها الميسران المشاركان.
    Maybe they'll have some idea where Aida's headed. Open Subtitles ربما يمكن أن يكون لديهم بعض الأفكار عن مكان أيدا
    We're not putting anything on paper, of course, but give it some thought. Open Subtitles نحن لن نضع أي شيء على الأوراق , بالطبع ولكن أعطوني بعض الأفكار,
    Great, because I've been giving the street scene a lot of thought and I had a couple ideas, so I just kind of integrated them into your position paper. Open Subtitles رائع ، لأنني كنت أفكر بعرض الشارع كثيراً و لدي بعض الأفكار . لذا أنا نوعاً ما وضعتها بجريدتك الموضعية
    I wonder if the Under-Secretary-General could give us some views on this issue. UN وإنني أتساءل عما إذا كان من الممكن لوكيل الأمين العام أن يعطينا بعض الأفكار بشأن هذه المسألة.
    several ideas were expressed with regard to ways and means to achieve that goal. UN وأعرب عن بعض الأفكار المتصلة بطرق ووسائل تحقيق هذه الأغراض.
    I should now like to present a number of ideas on the eventual treaty regarding the scope of application and verification measures. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي الآن بعرض بعض الأفكار حول المعاهدة المنشودة، وهي تتعلق بمجال تطبيقها والجوانب الخاصة بالرقابة المتعلقة بها.
    Assuming that the mandate is renewed, as requested by the General Assembly, and that a new Special Rapporteur is appointed in mid-2004, it seems appropriate to offer some considerations and suggestions that might contribute to a significant improvement in the discharge of the mandate. UN ولما كان من المزمع تجديد الولاية بناء على طلب الجمعية العامة، وتعيين مقرر خاص في منتصف عام 2004، يبدو من المناسب طرح بعض الأفكار والاقتراحات التي من شأنها أن تسهم أيما إسهام في تحسين أداء الولاية.
    The Special Rapporteur devotes the second half of the report to an analysis of the duty of States to consult with indigenous peoples on matters affecting them, with the hope of offering insight into how this core issue may be addressed in the future by Governments, indigenous peoples, the United Nations system, and other stakeholders, and offers various recommendations in this regard. UN ويكرّس المقرر الخاص النصف الثاني من التقرير لتحليل واجب الدول في التشاور مع الشعوب الأصلية بشأن المسائل التي تمسها، آملاً أن يقدم بعض الأفكار المفيدة عن السبل الممكنة لتناول هذه القضية الجوهرية في المستقبل من قبل الحكومات والشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين، ويقدم توصيات متعددة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus