"بعض البلدان النامية الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • some developing country Parties
        
    However, some developing country Parties noted that this could happen only after a certain level of economic development had been achieved. UN ومع ذلك، لاحظت بعض البلدان النامية الأطراف أن ذلك لا يحدث إلا بعد تحقق مستوى معين من التنمية الاقتصادية.
    Furthermore, many Parties noted the importance of the initiatives and policies that some developing country Parties are taking. UN وعلاوة على ذلك، أشارت أطراف كثيرة إلى أهمية المبادرات والسياسات التي تضطلع بها بعض البلدان النامية الأطراف.
    Some Parties also mentioned the challenges that some developing country Parties face in accessing financial and technical support. UN وتحدثت بعض الأطراف أيضاً عن التحديات التي تواجهها بعض البلدان النامية الأطراف في الحصول على الدعم المالي والتقني.
    some developing country Parties noted the importance of defining and applying accounting rules internationally. UN وأشارت بعض البلدان النامية الأطراف إلى أهمية تحديد وتطبيق قواعد المحاسبة على الصعيد الدولي.
    some developing country Parties expressed strong reservations in that regard. UN غير أن بعض البلدان النامية الأطراف أبدت تحفظات شديدة في هذا الصدد.
    some developing country Parties presented information on their national climate change action plan or low emission development strategies. UN وقدمت بعض البلدان النامية الأطراف معلومات عن خطط عملها الوطنية المتعلقة بتغير المناخ أو استراتيجيات التنمية الخفيضة الانبعاثات.
    31. some developing country Parties also outlined barriers to implementing their NAMAs. UN 31- وأوجزت بعض البلدان النامية الأطراف أيضاً الحواجز التي تحول دون تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها.
    some developing country Parties stated that, for developing countries, reducing emissions poses an immense challenge, as their priority is to lift their populations out of poverty. UN وأشارت بعض البلدان النامية الأطراف إلى أن الحد من الانبعاثات يشكل تحدياً هائلاً بالنسبة للبلدان النامية لأن أولويتها هي انتشال سكانها من براثن الفقر.
    This suggestion was viewed by some developing country Parties in the context of international trade with reference to the provisions outlined in Article 3, paragraph 5, of the Convention, which seeks to promote a supportive and open international economic system. UN ونظرت بعض البلدان النامية الأطراف إلى هذا المقترح في سياق التجارة الدولية مع الإشارة إلى الأحكام المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 3 من الاتفاقية، التي تسعى إلى التشجيع على إنشاء نظام اقتصادي دولي داعم ومفتوح.
    some developing country Parties shared information on the extensive public consultations that they had conducted in the process of preparing their NAMAs and indicated that stakeholder consultations were critical in building the credibility of NAMAs and garnering support for their implementation. UN وتقاسمت بعض البلدان النامية الأطراف معلومات بشأن المشاورات العامة الواسعة النطاق التي أجرتها في عملية إعداد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وأشارت إلى أن المشاورات مع أصحاب المصلحة كانت حاسمة في بناء مصداقية إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وكسب الدعم لتنفيذها.
    24. some developing country Parties making presentations and taking the floor mentioned some of the following conditions for the implementation of their NAMAs: UN 24- أشارت بعض البلدان النامية الأطراف التي قدمت عروضاً وتناولت الكلمة إلى عدد من الشروط التالية لتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها:
    27. some developing country Parties mentioned assistance received from bilateral and multilateral donors to plan and implement their NAMAs. UN 27- وذكرت بعض البلدان النامية الأطراف المساعدة التي تلقتها من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف لتخطيط إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وتنفيذها.
    30. some developing country Parties stated that they are undertaking studies to understand the cost of their NAMAs and that they would share this information once it was available. UN 30- وأشارت بعض البلدان النامية الأطراف إلى أنها تجري دراسات لتحليل تكلفة إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وأنها ستتقاسم هذه المعلومات بمجرد توفرها.
    some developing country Parties expressed the view that REDD-plus is more than emission reductions, and that they see a need to promote action beyond emission reductions, because of the special importance of non-carbon benefits to developing countries. UN 57- ورأى بعض البلدان النامية الأطراف أن المبادرة المعززة ليست إجراءً لخفض الانبعاثات فحسب، وأن هناك حاجة إلى الترويج لإجراءات تتجاوز خفض الانبعاثات، نظراً إلى ما للمنافع من غير الكربون من أهمية خاصة للبلدان النامية.
    8. Many Parties noted that the workshop provided useful insights into the level of efforts made by some developing country Parties in planning and implementing a wide range of NAMAs, reflecting their diverse national circumstances and diverse constraints and opportunities. UN 8- ولاحظ العديد من الأطراف أن حلقة العمل أتاحت معلومات مفيدة بشأن مستوى الجهود المبذولة من بعض البلدان النامية الأطراف في تخطيط مجموعة كبيرة من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها، مما يعكس اختلاف ظروفها الوطنية والقيود المفروضة عليها والفرص المتاحة لها.
    9. some developing country Parties also shared information on the institutional arrangements that they have put in place to facilitate the implementation of their NAMAs, including institutional measures to conduct domestic measurement, reporting and verification (MRV) of their NAMAs and to develop national emissions trading schemes. UN 9- وقدمت بعض البلدان النامية الأطراف أيضاً معلومات بشأن الترتيبات المؤسسية التي اتخذتها لتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها، بما فيها التدابير المؤسسية لقياس تلك الإجراءات والإبلاغ عنها والتحقق منها داخلياً ولوضع خطط وطنية للاتجار بالانبعاثات.
    some developing country Parties have expressed to the Secretariat the need for support and capacity to participate fully in the work of the Committee and, in particular, for identifying and compiling information pertinent to the requests of the Committee on the chemicals being assessed for listing in the Convention. UN 2 - وقد أعربت بعض البلدان النامية الأطراف إلى الأمانة عن حاجتها إلى الدعم وإلى القدرات لتتمكن من المشاركة الكاملة في أعمال اللجنة، وعلى وجه الخصوص في مجال تحديد وتجميع المعلومات المتصلة بطلبات اللجنة فيما يخص المواد الكيميائية التي تخضع للتقييم حالياً توطئة لإدراجها في الاتفاقية.
    Cooperative research programmes: some developing country Parties have called for more cooperative research programmes as well as postgraduate programmes for young researchers to help augment the research capacity in these countries; UN (ب) وضع برامج أبحاث تعاونية: طالبت بعض البلدان النامية الأطراف بإعداد المزيد من برامج الأبحاث التعاونية فضلاً عن برامج الدراسات العليا للباحثين الشباب للمساعدة في زيادة القدرة على إعداد الأبحاث في هذه البلدان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus