"بعض التعقيدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • some complications
        
    • some of the complexities
        
    • some complexities
        
    • a complication
        
    • There were
        
    So, listen, we want to beef up the love story a little, add some complications, maybe a sizzling hot co-star. Open Subtitles استمع، نريده أن يجعل قصة الحب أكثر حماساً وجاذبية أضف بعض التعقيدات ربما نجم مساعد خارق أيعجبك ذلك؟
    There were some complications, but Chloe came through it like a trooper. Open Subtitles لقد كانت هُناك بعض التعقيدات, لكن كلوي خرجت منها كالفارسة.
    There were some complications. Open Subtitles هناك بعض التعقيدات الطفل في العناية المركزة
    some of the complexities underpinning the requirement are set out in paragraph 46 of the report. UN وترد بعض التعقيدات التي يقوم عليها هذا المطلب في الفقرة 46 من تقرير الأمين العام.
    For instance, in India, a few foreign banks accounted for about half of the foreign exchange market and about a quarter of the secondary market in government securities, which indicated some complexities in this regard. UN ففي الهند، على سبيل المثال، تبلغ حصة عدد قليل من المصارف الأجنبية حوالي نصف سوق الصرف الأجنبي وحوالي ربع السوق الثانوية للأوراق المالية الحكومية، مما يشير إلى بعض التعقيدات في هذا الصدد.
    Meanwhile, there has been a complication. Open Subtitles في ذات الوقت، كان هناك بعض التعقيدات
    But you could save yourself some complications if you tell me who put you up to this. Open Subtitles لكن يمكن أن توفر على نفسك بعض التعقيدات إذا أخبرتني من الذي وراءك
    Um, There were some complications during her C-section. Open Subtitles لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الولادة القيصرية
    'But there are some complications in your third child.' Open Subtitles ' لكن هناك بعض التعقيدات في طفلك الثالث '
    I'm not really too sure on the specifics but There were some complications. Open Subtitles لست متأكداً تماماً من التفاصيل، ولكن.. علىمايبدو .. أنه حدثت بعض التعقيدات ..
    At headquarters, the system extracts information from the United Nation'IMIS system in real time. This created some complications, none serious, however. UN ففي المقر الرئيسي، يستمد النظام الرئيسي المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابع للأمم المتحدة، غير أن ذلك قد سبب بعض التعقيدات وإن لم تكن خطيرة.
    The Mission experienced some complications with the Eritrean Ministry of Information over the printing of the UNMEE newsletter, which resulted in delayed printing and circulation. UN وواجهت البعثة بعض التعقيدات في التعامل مع وزارة الإعلام الإريترية فيما يتعلق بطبع رسالتها الإخبارية، وهو ما أدى إلى تأخير طبعها وتوزيعها.
    some complications do arise in relation to the protection of native land. UN 16-12 غير أن بعض التعقيدات تنشأ بالنسبة إلى حماية أراضي السكان الأصليين.
    His country attached importance to the reform of the United Nations system, and welcomed the progress made in setting up UNIDO Desks and finalizing joint programme documents, though there had been some complications at the implementation level. UN وتولي بلاده أهمية لإصلاح منظومة الأمم المتحدة، وترحب بالتقدم المحرز في إنشاء مكاتب اليونيدو المصغّرة وإنجاز وثائق البرامج المشتركة، وإن كانت قد حدثت بعض التعقيدات على مستوى التنفيذ.
    We had some complications,and,uh, lisa was injured in the operation. Open Subtitles حدثت بعض التعقيدات و"ليزا" اُصيبت بالعملية
    * Just some complications with the company. Open Subtitles فقط هناك بعض التعقيدات بالشركة
    There's been some complications. Open Subtitles لقد ولد ابنك قبل عدة ساعات, و لكن هناك بعض التعقيدات...
    some of the complexities would have to be dealt with in the future. UN وسيتعين في المستقبل معالجة بعض التعقيدات التي تتصف بها.
    Still, insofar as it affects the use of intellectual property as security for credit, some of the complexities involved in appraising the value of intellectual property need to be understood and addressed. UN ولكن من حيث إن هذا التقييم يؤثِّر في استخدام الممتلكات الفكرية كضمانة للائتمان، فمن اللازم فهم ومعالجة بعض التعقيدات التي ينطوي عليها تقييم الممتلكات الفكرية.
    The Committee had noted some complexities and ambiguities inherent in the use of multiple sources and types of exchange rates, and in the increasing effect of money speculation on market exchange rates, and would address those issues at its next session in the context of its review of the methodology with a view to establishing well-defined criteria for converting national income data to United States dollars. UN ٣٢ - ولاحظت اللجنة بعض التعقيدات والالتباسات الكامنة في استخدام مصادر وأنواع متعددة ﻷسعار الصرف، وفي اﻷثر المتزايد للمضاربات المالية على أسعار الصرف السوقية، وستعالج هذه المسائل في دورتها القادمة في سياق استعراضها للمنهجية بهدف وضع معايير محددة لتحويل بيانات الدخل القومي إلى دولارات الولايات المتحدة.
    And the wife, but we ran Into a complication. Open Subtitles وزوجته ايضا لكن حصلت بعض التعقيدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus