some studies suggest that exposure to carcinogens can increase the risk of developing cancer if it begins early in childhood. | UN | وتفيد بعض الدراسات بأن التعرض لمسرطنات يمكن أن يضاعف خطر الإصابة بسرطان إذا بدأ مبكراً في مرحلة الطفولة. |
some studies mentioned date back to the 1980s or 1990s; | UN | وأشارت بعض الدراسات إلى تواريخ تعود إلى ثمانينيات وتسعينيات القرن الماضي؛ |
Endosulfan is genotoxic in some studies, but carcinogenic effects were not observed in studies on mice and rats. | UN | بحسب بعض الدراسات فإن الإندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر أنه مسبب للسرطان. |
some studies cover all components in the mixture; | UN | أن بعض الدراسات تتناول جميع مكونات الخليط؛ |
some studies had also indicated that most women did not favour using birth control drugs. | UN | وأشارت أيضا بعض الدراسات إلى أن معظم النساء لا يؤيدن استعمال عقاقير تحديد النسل. |
some studies on entrepreneurship have focused on the behaviour of an entrepreneur. | UN | 10- وركزت بعض الدراسات حول تنظيم المشاريع على سلوك أصحاب المشاريع. |
some studies point to high levels of leakage in developing countries' tourism sectors. | UN | وتشير بعض الدراسات إلى المستويات المرتفعة لتسرب في قطاعات السياحة في البلدان النامية. |
Endosulfan is genotoxic in some studies, but carcinogenic effects were not observed in studies on mice and rats. | UN | بحسب بعض الدراسات إندوسلفان له خاصة السمية الجينية، ولكن الدراسات على الفئران والجرذان لم تظهر له تأثيرات سرطانية. |
It was further reported that work had already started on some studies pertaining to Supplement No. 10. | UN | وذكر أيضا أن العمل بدأ بالفعل في بعض الدراسات المرتبطة بالملحق رقم 10. |
some studies have considered including other countries of the subregion in this effort, namely Uganda and the United Republic of Tanzania. | UN | وقد نظرت بعض الدراسات في إشراك بلدين آخرين من المنطقة الفرعية في بذل هذا الجهد، هما أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
some studies estimate that one out of every 10 people who leave Cuba by sea will lose his or her life in the attempt. | UN | وتقدر بعض الدراسات أن شخصا واحدا بين كل 10 أشخاص يغادرون كوبا بحرا سيفقد حياته خلال المحاولة. |
some studies have predicted an increase in mortality from this type of cancer. | UN | وتتوقع بعض الدراسات زيادة في عدد الوفيات بسبب هذا النوع من السرطان. |
some studies from the Gambia show that women have lost well-established use and ownership rights to rice land when it was developed for irrigation, even though their names were in the tenancy titles issued by the Government. | UN | وتدل بعض الدراسات في غامبيا على أن النساء فقدن حقوق استغلال وملكية ثابتة على اﻷراضي المخصصة لزراعة اﻷرز عندما تم إعدادها للري بالرغم من أن أسماءهن كانت على سندات الحيازة التي أصدرتها الحكومة. |
some studies reported that many young people had emerged from this troublesome period much better than expected. | UN | وأفادت بعض الدراسات بأن كثيرا من الشباب خرجوا من هذه الفترة المضطربة أفضل كثيرا مما كان متوقعا. |
some studies have concluded that tele-working offers a likely avenue of job creation. | UN | وتدور بعض الدراسات حول موضوع العمل من بُعد بوصفه وسيلة محتملة ﻹنشاء وظائف. |
some studies have begun to recognize these complexities and use data analysis to explore more complex patterns. | UN | وقد بدأت بعض الدراسات تسلم بهذه التعقيدات وتستخدم تحليل البيانات لاستكشاف أنماط أكثر تعقيداً. |
I would also like to mention here some studies on civil conflicts in Africa. | UN | وأود أيضا أن أتطرق هنا إلى بعض الدراسات عن الصراعات المدنية في أفريقيا. |
some studies include the lost revenue to the State in taxation as a consequence of lost employment and output. | UN | وتشمل بعض الدراسات الإيرادات التي تفقدها الدولة على شكل ضرائب نتيجة لفقدان العمل والإنتاج. |
In some cases, even the more rigorous studies have produced inconclusive results. | UN | ففي بعض الحالات خلصت بعض الدراسات القوية إلى نتائج غير حاسمة. |
There is a de facto segregation which has been shown by certain studies: | UN | وتبين بعض الدراسات أن هناك تمييزا عنصريا بحكم الواقع: |
some investigations suggest that the capacity to cause mesothelioma is substantially less for chrysotile than for amphiboles (especially crocidolite) (IPCS, 1986). | UN | وتشير بعض الدراسات إلى أن القدرة على التسبب في ورم الظهارة المتوسطة يقل بدرجة كبيرة في حالات الكريسوتيل عما هو عليه في الامفيولات (وبخاصة الكردسيدوليت) (IPCS، 1986). |
It has therefore carried out several studies in order to assess and identify obstacles and challenges to meeting the Goals. | UN | ولهذا السبب، قام المصرف بإجراء بعض الدراسات لتقييم وتحديد العقبات والتحديات التي تواجه تنفيذ غايات الألفية. |
some surveys considered the major trends in the world and their relevance to developments in the region. | UN | وتطرقت بعض الدراسات لبحث التوجهات الرئيسية في العالم وصلتها بالتطورات في المنطقة. |
Such reservations were not dispelled by the theoretical and doctrinal interest engendered by some of the studies and outlines prepared by the Study Group. | UN | وهذه التحفظات لم تبددها الأهمية النظرية والفقهية التي ينطوي عليها بعض الدراسات والمشاريع التي أعدها فريق الدراسة. |
'Cause I read a few studies that called RTMS a promising and non-invasive method of hyper-polarization. | Open Subtitles | لأنني قرأت بعض الدراسات التي تقول أن هذا التحفيز مبشر و طريقة غير مجتاحة لفرط الأستقطاب. |
There have been studies. It might work. | Open Subtitles | لقد وجدت بعض الدراسات, قد تنجح |