"بعض الزعماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • some leaders
        
    • some of the leaders
        
    • chiefs
        
    • leaders and
        
    This is incorrect, Frances, she clearly differentiates between the powerlessness of victims and the questionable actions of some leaders. Open Subtitles هذا غير صحيح يا فران إنها تُفرّق بوضوح بين عجز الضحايا والأفعال المُريبة التي إرتكبها بعض الزعماء
    some leaders have defied democratic rules in the most imaginative ways, while everything that was wrong with our continent has carried on the same, or worse. UN وتحدى بعض الزعماء القواعد الديمقراطية بطرق ابتكارية فائقة، بينما بقي كل ما كان خطأ في منطقتنا على حاله أو أصبح أسوأ مما كان.
    some leaders in the region bear a direct responsibility. UN ويتحمل بعض الزعماء في المنطقة مسؤولية مباشرة في هذا الصدد.
    some leaders in industrialized countries often lament the burden that deficit spending will impose on their children. UN وكثير ما يتفجع بعض الزعماء في البلدان الصناعية على العبء الذي سيفرضه اتفاق العجز على أطفالهم.
    We welcome the high-level and face-to-face meetings now taking place between some of the leaders from that region. UN ونحن نرحب بالاجتماعــات المباشرة والرفيعة المستوى التي تجري حاليا بين بعض الزعماء من تلك المنطقة.
    I heard some leaders this morning sue for peace with a regulated, moderate form of capitalism. UN وقد استمعت هذا الصباح إلى بعض الزعماء وهم يدعون إلى السلام في ظل شكل من أشكال الرأسمالية المعتدلة والمنظمة.
    We have heard from some leaders today of welcome new pledges and new commitments. UN استمعنا اليوم بكل ترحيب إلى التزامات وتعهدات بعض الزعماء.
    some leaders spoke of the adoption of new targets, for example, on domestic violence. UN وتكلم بعض الزعماء عن اعتماد أهداف جديدة، على سبيل المثال بشأن العنف المنزلي.
    some leaders from the region have underscored the manner in which transnational organized crime groups are able to mobilize formidable financial resources that allow them to penetrate and corrupt institutions. UN وقد شدَّد بعض الزعماء في المنطقة على الطريقة التي تتمكَّن بها جماعات الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية من حشد موارد مالية هائلة تتيح لها التسلل إلى المؤسسات وإفسادها.
    Lack of statesmanship on the part of some leaders who had made inflammatory remarks was deplored, particular reference being made to the Speaker of the National Assembly who had recently called for civil servants to disregard instructions from ministers from the Forces nouvelles. UN وأعربوا عن استيائهم من عدم الحنكة السياسية الذي أبداه بعض الزعماء ممن صدرت عنهم ملاحظات مهيجة، وخصوا بالذكر في هذا الصدد رئيس الجمعية الوطنية الذي دعا مؤخرا موظفي الخدمة المدنية إلى تجاهل تعليمات الوزراء المنتسبين إلى القوات الجديدة.
    In particular, they denounce violations of freedom of expression, assembly and association as evidenced by the imprisonment of some leaders of trade unions, associations, media outlets and political parties. UN ويستشهدون في هذا الصدد بوجه خاص بحالات المساس بحرية التعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات مما يتبدى في سجن بعض الزعماء النقابيين ورؤساء الجمعيات وقيادات إعلامية وقيادات الأحزاب السياسية.
    President Gbagbo was urged by some leaders to avoid going to a referendum on Article 35 by promulgating the adopted text into law and in response to the calls for alternative options besides the strictly constitutional or legal approach. UN وحث بعض الزعماء الرئيس غباغبو على تفادي تنظيم استفتاء شعبي بشأن المادة 35، بإصدار النص الذي تم إقراره كقانون، والاستجابة للنداءات التي تطالب بإيجاد خيارات بديلة عن النهج الدستوري أو القانوني الصارم.
    some leaders expressed the view that the decision-making procedures of the WTO, IMF and World Bank should be made more democratic, consultative, inclusive and transparent, like the United Nations General Assembly. UN وأعرب بعض الزعماء عن رأي مفاده أن إجراءات صنع القرار في منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ينبغي أن تصبح أكثر ديمقراطية ومشورة وشمولا وشفافية، على غرار الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    66. I am also concerned about the apparent disrespect displayed by some leaders in the Republika Srpska for the provisions and procedures of the Republika Srpska Constitution. UN ٦٦ - ويساورني أيضا القلق بشأن عدم الاحترام الواضح الذي يبديه بعض الزعماء في جمهورية صربسكا ﻷحكام وإجراءات دستور جمهورية صربسكا.
    However, this proposal was not found acceptable by some of the leaders. UN بيد أن هذا الاقتراح لم يلق قبولا لدى بعض الزعماء.
    Some of the chiefs believed that the death penalty should not be abolished while others considered that it should apply to even lesser offences than was currently the case, a position with which he took issue. UN وقال إن بعض الزعماء يعتقدون بأنه ينبغي عدم إلغاء عقوبة الإعدام، بينما يرى آخرون أنه ينبغي تطبيقها حتى على جرائم أقل خطورة مما هي عليه الحال الآن، وأبدى أنه يختلف معهم في موقفهم.
    Some incidents of insecurity, and clashes between some local leaders and commanders have also occurred in other parts of the country. UN وقد حدثت أيضا بعض الحوادث والمواجهات بين بعض الزعماء والقادة المحليين في أجزاء أخرى من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus