"بعض الشموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • some candles
        
    • few candles
        
    Sure. Do you want me to pick up some candles? Open Subtitles بالطبع ، هل تريديني أن أحضر بعض الشموع ؟
    Let's light some candles and swear to be good parents. Open Subtitles لنشعل بعض الشموع و لنقسم بأننا سنصبح والدين جيدين
    Once I pick some of this shit up, light some candles and incense, everything'll be just cool. Open Subtitles عندما أنا ألتقط البعض من هذا الهراء، اشعل بعض الشموع والبخور، كل شئ سيكون بخير
    Want me to light some candles, or are you here to pet the horses? Open Subtitles تريد مني أن أضيء بعض الشموع أم هل أنت هنا للحيوانات الاليفة ؟
    Crazy woman tripped over a few candles. Open Subtitles امرأة مختلة عقلياً تعثّرت فوق بعض الشموع
    Go home, light some candles, and take a bath. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً
    You wanna light some candles, play pass the parcel with a fucking dead girl? Open Subtitles أتريد إضاءة بعض الشموع واللعب قليلاً مع فتاة ميتة؟
    Will do. Now you folks get some candles lit. Open Subtitles . سأبلغُها بذلك , الآن يُمكنكَ الحصول على بعض الشموع المُضاءة
    Okay, I'm gonna go draw a bath, play some music, light some candles. Open Subtitles رجاءً لا تقتقين. حسنا، سأذهب لآخذ حماماً وألعب بعض الموسيقى، أضيء بعض الشموع.
    If you think that's stimulating, you should see him with some candles and red wine. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن ومحفزة، يجب عليك رؤيته مع بعض الشموع والنبيذ الاحمر.
    We lit some candles, we must have left one burning. Open Subtitles أشعلنا بعض الشموع لابد أننا تركنا واحدة مشتعلة
    Should probably take some candles down to the basement. We might lose power. Open Subtitles من الأفضل أن نضع بعض الشموع في القبو لأننا قد نفقد الكهرباء
    Why don't you pour us some wine, light some candles while I kill this mouse? Open Subtitles أعلم أن هذا مثير للأعصاب لما لا تسكبي لنا بعض النبيذ، وتشعلي بعض الشموع بينما أقتل هذا الفأر؟
    So, I know I have some candles in here, and, uh... takeout menu. Open Subtitles أعلم بأنه لدي بعض الشموع هنا. وقائمة أكلات.
    Come on, let's go then... light some candles, repent for our sins. Open Subtitles هيا ، لنذهب لنشعل بعض الشموع ونتوب عن خطايانا
    I just need a table for two with some candles and a few flowers. That's it. Open Subtitles مع بعض الشموع والقليل من الأزهار هذا كل شيء
    What are you gonna do, light some candles and take a bath? Open Subtitles ماذا ستفعل، ستُضئ بعض الشموع وتأخذ حمام؟
    I lit some candles to be romantic, you big jerk. Open Subtitles أنا أشعلت بعض الشموع للرومانسبة ، أيتها الحمقاء.
    Jeez, I feel like we should light some candles and pop in an Enya CD. Open Subtitles يا إلهي ، أعتقد أنه يجب علينا أن نشعل . بعض الشموع و نضع شريط أغني هادئ
    Maybe I could light some candles, but that seems like kind of an obvious move, right? Open Subtitles ربما يمكنني أن أشعل بعض الشموع ولكن تلك تبدو كحركة واضحة صحيح؟
    You think maybe you could blow out a few candles so that I could have a piece? Open Subtitles هل يمكننك ان تطفئي بعض الشموع لأتمكن من أخذ قطعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus