In the second situation, some instruments create an affirmative obligation on receiving States to facilitate transit in various ways. | UN | وفي الحالة الثانية، تحدث بعض الصكوك التزاما إيجابيا على الدول المتلقية يوجب عليها تسهيل العبور بشتى الطرق. |
some instruments prepared by the International Red Cross and Red Crescent Movement discuss the principle of primary responsibility in much the same way as the above-mentioned treaties. | UN | وتناقش بعض الصكوك التي أعدتها الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر مبدأ المسؤولية الأساسية بطريقة تشبه كثيرا طريقة تناولها في المعاهدات المشار إليها أعلاه. |
some instruments are not yet binding because they have not entered into force; others are not intended to be legally binding. | UN | وهناك بعض الصكوك ليست ملزمة بعد ﻷنها لم تدخل حيز النفاذ؛ بينما لا يراد من صكوك أخرى أن تكون ملزمة قانونيا. |
Second, certain instruments propose that disaster communications receive priority when they are made on existing communications networks. | UN | ثانيا، تقترح بعض الصكوك أن تولى للاتصالات في حالات الكوارث أولوية عندما تتم من خلال شبكة الاتصالات القائمة. |
125. certain instruments address the issue of identity through the use of identity cards. | UN | 125 - وتتناول بعض الصكوك مسألة الهوية من خلال استعمال بطاقات الهوية. |
This is true not only for organizations that have operational activities at the country level but also for some of the instruments. | UN | ولا ينطبق هذا على المنظمات التي لديها أنشطة تنفيذية على الصعيد القطري فحسب، بل وعلى بعض الصكوك. |
some instruments limit the provision of privileges and immunities to the statement of this general principle. | UN | وتقصر بعض الصكوك الحكم المتعلق بالامتيازات والحصانات على النص على هذا المبدأ العام. |
In some instruments, such as Agenda 21, the addressees included enterprises. | UN | وفي بعض الصكوك مثل جدول أعمال القرن ال21 تكون المشاريع ضمن الجهات المعنية. |
While some instruments are given effect by a single law, others are given effect through more than one law. | UN | وفي حين وضعت بعض الصكوك موضع التنفيذ بموجب قانون واحد، فقد وضعت صكوك أخرى موضع التنفيذ من خلال أكثر من قانون واحد. |
9. These efforts were supplemented by the ratification of some instruments under international humanitarian law including: | UN | 9- واستُكملت هذه الجهود بالتصديق على بعض الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي من بينها: |
some instruments were of greater importance to the work of the Committee than others, and it was necessary to evaluate how much the ratification of a particular instrument would benefit the disappeared. | UN | وأشارت إلى أن بعض الصكوك لها أهمية أكبر لعمل اللجنة من غيرها، ومن الضروري تقييم إلى أي مدى سيفيد التصديق على صك معين الأشخاص المختفين. |
60. Moreover, the African Union has adopted some instruments for the prevention and the combating of terrorism. | UN | 60 - وعلاوة على ذلك، اعتمد الاتحاد الأفريقي بعض الصكوك لمنع ومكافحة الإرهاب. |
some instruments specify those items and treat them in detail, while others make general provisions for " relief supplies and equipment " , which encompass a variety of items. | UN | وتحدد بعض الصكوك هذه المواد وتتطرق إليها بالتفصيل، بينما ينص بعضها الآخر على أحكام عامة بشأن " إمدادات ومعدات الإغاثة " تشمل مجموعة متنوعة من المواد. |
111. some instruments highlight equipment and supplies with specificity. | UN | 111 - وتركز بعض الصكوك على بعض المعدات والإمدادات بالتحديد. |
some instruments were developed last year. | UN | وتم إعداد بعض الصكوك في العام الماضي. |
128. Finally, some instruments deal with the question of identification by requiring the head of a relief operation to submit a personnel list to the receiving State. | UN | 128 - وأخيرا، تتناول بعض الصكوك مسألة التعريف باشتراط قيام رئيس عملية الإغاثة بتقديم قائمة للأفراد إلى الدولة المتلقية. |
222. Fourth, cost provisions in some instruments are drafted in a more general manner, and do not address the relative burdens for payment of costs directly. | UN | 222 - رابعا، صيغت أحكام التكاليف في بعض الصكوك صياغة أعم، إذ لم تتناول العبء النسبي لدفع التكاليف مباشرة. |
183. Second, certain instruments name a specific international entity or office as lead coordinator. | UN | 183 - ثانيا، تعين بعض الصكوك كيانا أو مكتبا دوليا محددا بصفته منسقا رئيسيا. |
The Intersecretarial Commission was also studying the possibility of Mexico's accession to other instruments and had recommended withdrawing some of the reservations laid down by Mexico when ratifying certain instruments. | UN | ومن ناحية أخرى، تدرس اللجنة المشتركة بين الأمانات إمكانية الانضمام إلى صكوك أخرى، كما أنها أوصت بسحب بعض التحفظات الصادرة عن المكسيك لدى التصديق على بعض الصكوك. |
The World Conference had urged those States that had not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to certain instruments, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وقد حث المؤتمر العالمي تلك الدول التي لم تقم بعد بذلك، بالنظر في التوقيع والتصديق على بعض الصكوك أو الانضمام إليها من بينها الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Moreover, the question of nationality was of vital importance to individuals inasmuch as it determined their access to certain instruments that guaranteed their rights. | UN | وعلاوة على ذلك فإن مسألة الجنسية تعد ذات أهمية حيوية بالنسبة لﻷفراد من حيث أنها تحدد مدى استفادتهم من بعض الصكوك التي تضمن حقوقهم. |
While some of the instruments under this model contain terminological differences of an editorial nature, others modify the substance of the obligations undertaken by States Parties. | UN | وبينما تتضمن بعض الصكوك المصنفة ضمن هذا النموذج بعض الاختلافات المصطلحية ذات الطابع التحريري، تعدِّل صكوك أخرى جوهر الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأطراف. |