some students have expressed concerns about the play itself. | Open Subtitles | أعرب بعض الطلاب عن قلقهم حيال المسرحية نفسها |
some students have gone through Egypt and Jordan to arrive at their colleges in the West Bank. | UN | وقد سافر بعض الطلاب عن طريق مصر واﻷردن للوصول إلى كلياتهم في الضفة الغربية. |
some students, for instance, wrote letters to the High Commissioner for Human Rights expressing their views and concerns on human rights issues. | UN | فمثلاً كتب بعض الطلاب رسائل إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عبروا فيها عن آرائهم وشواغلهم بشأن قضايا حقوق اﻹنسان. |
However, these records may be incomplete as some students may not register. | UN | على أن هذه السجلات قد لا تكون كاملة لأن بعض الطلاب لم يسجلوا. |
some of the students have found jobs in areas where they use their computer knowledge. | UN | وعثر بعض الطلاب على وظائف في مجالات تتيح لهم استخدام معرفتهم بالحاسوب. |
But, as history shows us some student never learn. | Open Subtitles | ..لكن أظهرالتاريخ. بعض الطلاب لا يتعلّمون أبدا. |
Concern remains, however, over the continued denial of access to education for some students. | UN | إلا أن القلق لا يزال قائما إزاء استمرار حرمان بعض الطلاب من فرص الوصول إلى التعليم. |
some students who defended themselves or their faith were allegedly expelled. | UN | وزُعم أن بعض الطلاب الذي دافعوا عن أنفسهم أو عن عقيدتهم قد فُصلوا. |
It is acknowledged that in some instances special education may currently be considered to be the most appropriate form of education for some students with disabilities. | UN | ومن المعترف به أنه قد ينظر في الوقت الراهن في بعض الحالات الى التعليم الخاص على أنه أنسب شكل لتعليم بعض الطلاب المعوقين. |
Opportunities of a limited and very specific kind exist for some students to pursue professional training. | UN | وتوجد فرص من نوع محدود ومحددة جدا أمام بعض الطلاب لمواصلة التدريب الفني. |
Opportunities of a limited and very specific kind exist for some students to pursue professional training. | UN | وتوجد فرص من نوع محدود ومحددة جدا أمام بعض الطلاب لكي يواصلوا التدريب الفني. |
Opportunities of a limited and very specific kind exist for some students to pursue professional training. | UN | وتوجد فرص محدودة ومن نوع محدد جدا أمام بعض الطلاب لمواصلة التدريب المهني. |
It is acknowledged that in some instances special education may currently be considered to be the most appropriate form of education for some students with disabilities. | UN | ومن المعترف به أنه قد ينظر في الوقت الراهن في بعض الحالات الى التعليم الخاص على أنه أنسب شكل لتعليم بعض الطلاب المعوقين. |
Opportunities of a limited and very specific kind exist for some students to pursue professional training. | UN | وتوجد فرص من نوع محدود ومحددة جدا أمام بعض الطلاب لكي يواصلوا التدريب الفني. |
Because from what we've heard, some students are planning to protest your town hall. | Open Subtitles | لأنه حسبما سمعنا، هناك بعض الطلاب الذين يخططون للتظاهر ضد لقائك المفتوح. |
some students feel like it could be a trigger for teen suicide, and we have to be sensitive to that. | Open Subtitles | يشعر بعض الطلاب أنها قد تعتبر حافزاً لانتحار المراهقين، و يتحتم علينا أن نكون دقيقين حول ذلك |
I think that strength in a mentor is admirable, but when that strength is used to intimidate, some students are reluctant to ask questions, and it impedes the learning process. | Open Subtitles | ,أعتقد أن القوة من معلم هي جيدة ولكن عندما تكون هذه القوة مستعملة للترهيب, فإن بعض الطلاب سيترددون في طرح الأسئلة |
I have some students to assist me, all of them passing out all the time. | Open Subtitles | لدي بعض الطلاب لمساعدتي، جميعهم يمر بها في كل وقت. |
I was wondering if you could be a good little kemo sabe and rustle up some students to help gussy up the gym for the big Quiz Bowl this year. | Open Subtitles | اتساءل اذا كنت تستطيع أن تؤدى لى خدمة وتدفع بعض الطلاب لمساعدة جوسى فى الصالة الرياصية من أجل مسابقة هذا العام |
some of the students were reported to have been ill—treated by the security forces. | UN | كما أُبلغ أن قوات اﻷمن قد أساءت معاملة بعض الطلاب. |
Most of these assemblies were peaceful, although some attempted to enter prohibited areas, and some student demonstrators initiated violence against police. | UN | وكانت غالبية هذه التجمعات سلمية، على الرغم من محاولة بعضها الدخول إلى مناطق محظورة، وبادر بعض الطلاب المتظاهرين باستخدام العنف ضد الشرطة. |
I went to a café, and I sat at a table with some of the students, and I fell in love with these kids, because their souls are so pure, and they believe in Ukraine so much. | Open Subtitles | ذهبت الى مقهى وجلست على طاولة مع بعض الطلاب و لكم أحببت هؤلاء الصبية |
Well, I teach some of the other students who need help, every Tuesday and Thursday after school and since you did so well, | Open Subtitles | حَسناً، أُعلّمُ أن بعض الطلاب يَحتاجونَ إلى المساعدةَ كُلّ يوم ثلاثاء وخميس بعد المدرسةِ ومنذ عَملتَي جيداً بذلك |