"بعض الكتاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • some authors
        
    • some writers
        
    • certain writers
        
    In this respect, some authors appear to assume that this activity is carried out by structured enterprises engaged in specialistic, long-term undertakings. UN وفي هذا الصدد، يبدو أن بعض الكتاب يفترضون أن هذا النشاط تضطلع به منظمات مهيكلة تمارس أنشطة متخصصة طويلة اﻷجل.
    However, we cannot overlook the fact that some authors maintain that this possibility is feasible. UN غير أنه لا يمكننا التغاضي عن حقيقة مفادها أن بعض الكتاب يؤكدون أن هذا الاحتمال ممكن.
    78. some authors have endeavoured to reduce all these procedures to one. UN 78 - ولقد سعى بعض الكتاب إلى اختزال مجموع هذه الأساليب في مفهوم واحد.
    This view recalled that some writers maintained that while the possibility of revocation did not fall within the context of the act in question or its nature, a promise or a waiver were in principle irrevocable. UN وذكر هذا الرأي ما ذهب إليه بعض الكتاب من أن الوعد أو التنازل يعتبران غير قابلين للإلغاء من حيث المبدأ، ولو كانت إمكانية الإلغاء لا تندرج في إطار الفعل المعني أو طبيعته.
    some writers, such as Sinclair, Elias and O’Connell, contend for different reasons that interpretative declarations should not be identified with reservations. UN ويذهب بعض الكتاب مثل سنكلير وإلياس وأوكنيل، ﻷسباب مختلفة، إلى التأكيد على عدم تماثل اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات.
    87. This approach has been criticized by some authors. UN 87 - وقد تناول بعض الكتاب هذا النهج بالنقد.
    1. Prohibition of expulsion for the purpose of confiscation 119. some authors refer to expulsion practices explicitly targeted at the confiscation of goods from aliens subject to expulsion decisions. UN 119 - كشف بعض الكتاب عن وجود ممارسات الطرد بغرض صريح هو مصادرة أموال الأجانب محل قرار الطرد.
    8. It was also noted by some authors that it is necessary to distinguish between the principle of universal jurisdiction and the principle aut dedere aut judicare. UN 8 - ونوه بعض الكتاب أيضا بضرورة التمييز بين مبدأ عالمية الولاية القضائية ومبدأ التسليم أو المقاضاة.
    It has, however, been observed by some authors that the question was not so much of determining nationality as of establishing the “enemy nature” of the corporation. UN غير أن بعض الكتاب لاحظ أن المسألة ليست تحديد الجنسية بقدر ما هي مسألة تحديد " الطابع العدائي " للشركة)١٧(.
    some authors suggest that a smooth transition from an " institutional oriented " approach to a more " functional " one may enhance the environment for financial operators. UN ويقول بعض الكتاب إن الانتقال اليسير من الأسلوب " القائم على المؤسسات " إلى أسلوب أكثر " عملية " قد يعزز بيئة عمل مشغلي الأموال(13).
    some authors even consider that decriminalization of adultery in some societies is a form of de facto recognition of polygamy. UN ويذهب بعض الكتاب إلى أن إلغاء تجريم الزنا في مجتمعات معينة هو شكل من الاعتراف بتعدد الزوجات بحكم الواقع().
    some authors, however, warn against the " lifting of the corporate veil " to which acceptance of the " control test " would lead and consider it quite inappropriate even in the area of diplomatic protection, recalling that: UN غير أن بعض الكتاب حذروا من مغبة " إماطة لثام الشركات " التي قد يفضي إليها قبول " اختبار السيطرة " واعتبروه غير ملائم حتى في مجال الحماية الدبلوماسية، مشيرين إلى ما يلي:
    81. some authors have favoured the test of birth in the territory concerned as proof of a " genuine link " , on the basis of which the successor State would be entitled to impose its nationality on those inhabitants of the territory born in it. UN ٨١ - وفضل بعض الكتاب اختبار محل الميلاد في اﻹقليم المعني كبرهان على " الرابط الحقيقي " وعلى أساسه يحق للدولة الخلف أن تفرض جنسيتها على السكان المولودين في الاقليم.
    80. Article 2, paragraph 1, of the Covenant referred to the duty to “respect and ensure” that the rights recognized in the Covenant were enforced and some authors held that there were actually three duties: to respect, ensure and promote the rights in question. UN ٠٨- ونوه بأن الفقرة ١ من المادة ٢ من العهد تشير إلى واجب " احترام وكفالة " الحقوق المعترف بها في العهد، وقال إن بعض الكتاب يرون أن هناك في واقع اﻷمر ثلاثة واجبات أي احترام الحقوق وكفالة الحقوق وتعزيز الحقوق.
    (13) some authors have favoured the test of birth in the territory concerned as proof of a " genuine link " , on the basis of which the successor State would be entitled to impose its nationality on those inhabitants of the territory born in it. UN )١٣( وفضل بعض الكتاب اختبار مسقط الرأس في اﻹقليم المعني كبرهان على " الصلة الحقيقية " وعلى أساسه يحق للدولة الخلف أن تفرض جنسيتها على سكان اﻹقليم المولودين فيه.
    153. some authors, who tend to be consensualists reject the binding nature of such acts, concluding that they are acts of a political nature. UN 153- ونفى بعض الكتاب من ذوي النزعة الرضائية الطابع الإلزامي لهذه الأعمال، وخلصوا إلى القول بأنها تتعلق بأعمال ذات طبيعة سياسية().
    some authors even believe that the gist of the general comments is that affirmative action to implement the ICCPR's non-discrimination obligations is mandatory. UN بل يعتقد بعض الكتاب أن أساس التعليقات العامة هو أن العمل الإيجابي من أجل تنفيذ التزامات عدم التمييز بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية إجباري(15).
    However, it seems that the classical justifications mentioned above have not completely disappeared and are still used by some authors to explain certain aspects of the immunity ratione personae of the head of State. UN غير أنه يبدو أن التبريرات التقليدية المذكورة أعلاه لم تنتف كليا ولا يزال يسوقها بعض الكتاب لشرح بعض الجوانب من حصانة رئيس الدولة من حيث شخصه().
    some writers can only work in obscurity. Open Subtitles بعض الكتاب يمكنهم فقط ان يعملوا فى الخفاء
    I'd have to get the network pregnant fast, I'd have to fix a slate of new shows and I'd have to... some writers agents are about to have a good week. Open Subtitles سيتوجب علي أن أجعل الشبكة حامِلاً بسرعة وسيتوجب علي إصلاح قائمة البرامج المقترحة وكلاء أعمال بعض الكتاب على وشك الحصول على أسبوع ممتاز
    some writers favour the date of presentation, while others support the date of the resolution of the claim. UN إذ يحبذ بعض الكتاب تاريخ تقديم المطالبة()، في حين يؤيد آخرون تاريخ البت في المطالبة().
    certain writers, however, give explicit recognition of the continuing operation of treaties constituting machinery for the peaceful settlement of international disputes. UN غير أن بعض الكتاب يقرون إقراراً صريحاً باستمرار نفاذ المعاهدات التي تشكل آلية للتسوية السلمية للمنازعات الدولية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus