some of the issues on our agenda are nearing resolution, and others are being tackled in a successful manner. | UN | إن بعض المسائل المدرجة على جدول أعمالنا أشرفت على الحل، ولا يزال البعض اﻵخر يعالج بطريقة ناجحة. |
It is against that background that I wish now to address some of the issues on the agenda of the General Assembly. | UN | وإزاء تلك الخلفية أود اﻵن أن أتناول بعض المسائل المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
27. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. | UN | 27- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
The Secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. | UN | 34- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
I am happy with the response to this opportunity for all of us to address new developments and update positions, in particular since some issues on our agenda are and will be the subject of discussions elsewhere. | UN | ويسرني أننا جميعاً اغتنمنا هذه الفرص لكي نبحث التطورات الجديدة ونحدِّث مواقفنا، لا سيما أن بعض المسائل المدرجة في جدول أعمالنا تُناقش الآن وستُناقش مستقبلاً في محافل أخرى. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت. |
32. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. | UN | 27- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 21- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 20- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت. |
Thirdly, with regard to the Council's attention to and performance on some of the issues on its agenda, all Member States would agree that the volume and number of issues that the Council is dealing with increases every single year. | UN | ثالثاً، فيما يتعلق بأداء المجلس واهتمامه بشأن بعض المسائل المدرجة في جدول أعماله، قد توافق كل الدول الأعضاء على أن حجم وعدد المسائل التي يتناولها المجلس يتزايد عاماً بعد عام. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق تسهّل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 18- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
Despite the significant progress achieved in the Council's work, as portrayed in this year's annual report, some of the issues on the Council's agenda clearly needed further attention. | UN | وبالرغم من التقدم الكبير المحرز في عمل المجلس، كما يظهر في التقرير السنوي لهذا العام، فإن بعض المسائل المدرجة في جدول أعمال المجلس احتاجت بوضوح إلى المزيد من الاهتمام. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 10- وقد أَعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. | UN | 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. | UN | 20- وقد أَعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت. |
For example, the modality of brainstorming sessions was especially effective at the initial stages of the Uruguay Round, when some of the issues in its agenda required in-depth analysis and research, and the opportunity for discussion and exchange of views among small groups of experts and/or government representatives on an informal basis. | UN | ٤٣- فمثلاً، كانت طريقة عقد دورات لقدح زناد الفكر فعﱠالة بصفة خاصة في المراحل اﻷولى من جولة أوروغواي حينما تطلبت بعض المسائل المدرجة في جدول أعمالها عمليات تحليل وبعث متعمقة، وإتاحة الفرصة للمناقشة وتبادل اﻵراء بين مجموعات صغيرة من الخبراء و/أو ممثلي الحكومات على أساس غير رسمي. |
South Africa does not accept a status quo where some issues on the agenda of the Council, such as anti-terrorism, non-proliferation and the Western Sahara, are regarded as the preserve of some countries to the exclusion of others. | UN | ولا تقبل جنوب أفريقيا الوضع الراهن حيث إن بعض المسائل المدرجة في جدول أعمال المجلس، مثل مكافحة الإرهاب، وعدم الانتشار والصحراء الغربية، تعتبر حكرا على بعض الدول من دون غيرها. |
South Africa does not accept a status quo where some issues on the Council's agenda -- such as counter-terrorism, non-proliferation, Kosovo and Western Sahara -- are regarded as the preserve of some countries, to the exclusion of others. | UN | ولا تقبل جنوب أفريقيا بالحالة الراهنة التي تعتبر فيها بعض المسائل المدرجة في جدول أعمال المجلس - من قبيل مكافحة الإرهاب وعدم الانتشار وكوسوفو والصحراء الغربية - حكرا خاصا على بعض البلدان دون غيرها. |