"بعض المعلمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • some teachers
        
    Yeah, you know, some teachers just sail by doing that bare-minimum thing? Open Subtitles أجل, كما تعرف, بعض المعلمين يكتفون فقط بالحد الأدنى من العمل؟
    some teachers had fled Duru and Doruma, which were lacking qualified teaching personnel. UN وقد فر بعض المعلمين من دورو ودوروما، اللتين تفتقران إلى موظفين مؤهلين للتدريس.
    some teachers caught wind of it, and she was fired. Open Subtitles اشتعلت بعض المعلمين الرياح منه، وأطلق هي.
    What's going on? then some teachers went and it got crazy. Open Subtitles ماذا يجري؟ كان أحدهم يصدر ضجيجاً أمام البوابة, ثم بعض المعلمين ذهبوا إليه و جنوا
    And it's been documented at nationwide, some teachers are themselves cheating on those tests, because their salaries, their bonuses, their job security are linked to the test scores. Open Subtitles و هذا موثق قومياً بعض المعلمين نفسهم يغشون في أختباراتهم لأن مرتباتهم و علاواتهم
    No, teachers are fine, but some teachers can't relate to kids. Open Subtitles ولكن بعض المعلمين لا يستطيعوا الاندماج مع الاطفال
    Such barriers include, but are not limited to, the persistence of sexual abuse and harassment of girls by some teachers and tutors, and the negative impact of harmful traditional practices, such as early and forced marriage, on girls' education. UN ومن بين هذه العقبات استمرار تعرض البنات للتحرش والاعتداء الجنسيين من قبل بعض المعلمين والمربين، والأثر السلبي للممارسات التقليدية الضارة، كالزواج المبكر والقسري، على تعليم البنات.
    Training of some teachers and technicians through Internet training courses during the class period by means of various programmes such as Intel and Word Links; UN - تدريب بعض المعلمين والفنيين من خلال دورات تدريبية على شبكة الحاسوب في الحصة الصفَّية ضمن برامج مختلفة مثل Intel وWord links؛
    Training of some teachers and technicians through training courses on the Internet by means of the SYSCO and Microsoft programme. UN - تدريب بعض المعلمين والفنيين في دورات تدريبية على شبكة الحاسوب ضمن برنامج (سيسكو ومايكروسوفت).
    569. The Committee notes with concern the high incidence of violence in schools on the part of teachers or staff and peer violence and bullying, including inappropriate and offensive attitudes on the part of some teachers towards pupils. UN 569- وتلاحظ اللجنة بقلق ارتفاع معدل العنف في المدارس الذي يمارسه المعلمون أو الموظفون والعنف والترهيب بين الأتراب، بما في ذلك بعض المواقف النابية والتهجمية من جانب بعض المعلمين تجاه التلاميذ.
    I got me some teachers to lick. Open Subtitles لدّي بعض المعلمين لكي ألعقهم
    120. There is no universal consensus as to the age at which a child should begin to receive sexual health education, but the increasing evidence of sexual abuse in particular has persuaded some teachers and AIDS workers that some form of education at primary school is necessary. UN ١٢٠ - وليس هناك توافق عام في اﻵراء بالنسبة للسن الذي ينبغي أن يبدأ فيه الطفل تلقي التعليم في مجال الصحة الجنسية، لكن تزايد اﻷدلة على حدوث الاعتداء الجنسي بشكل خاص أقنعت بعض المعلمين والعاملين في مجال اﻹيدز بضرورة تقديم نوع ما من أنواع التعليم في المدارس الابتدائية.
    Ko e Ako `a e Kakai Pasifika cited some possible causes for Pacific Islanders' underachievement. Amongst them are difficulties some teachers have in coping with different learning styles, differing levels of expectation, and the fact that some students are required to work after school to supplement the family income. UN 520- وذكرت خطة تعليم شعوب جزر المحيط الهادئ بعض الأسباب المحتملة لتردي إنجازات الطلبة، ومن بينها المصاعب التي يجابهها بعض المعلمين للتصدي لأساليب التعليم المختلفة، واختلاف مستويات التطلعات، ومطالبة بعض الطلبة بالعمل بعد ساعات الدراسة لتكملة دخل الأسرة.
    (d) Children who are known to be infected with HIV/AIDS are discriminated against at school by some teachers. UN (د) معاناة الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) من التمييز في المدارس من قبل بعض المعلمين.
    (d) Children who are known to be infected with HIV/AIDS are discriminated against at school by some teachers. UN (د) أن الأطفال المعروف أنهم مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) يتعرضون للتمييز من جانب بعض المعلمين في المدارس.
    Enrolling some teachers and technical instructors in local, regional and international specialized training courses and workshops on the teaching of human rights, international humanitarian law and democracy; UN (أ) إلحاق بعض المعلمين والموجهين الفنيين بدورات وورش محلية وإقليمية وعالمية متخصصة لتعليم حقوق الإنسان والقانون الدولي والإنساني والديمقراطية؛
    (a) Enrolled some teachers and technical instructors in local, regional and international specialized training courses and workshops on the teaching of human rights, international humanitarian law and democracy; UN (أ) إلحاق بعض المعلمين والموجهين الفنيين بدورات وورش محلية وإقليمية وعالمية متخصصة في تعليم حقوق الإنسان والقانون الدولي والإنساني والديمقراطية؛
    (10) 5 May 1995: illegal arrest and detention in the Lomé civil prison of Mrs. Schneider, an employee of the State Inspectorate, and of a friend of her son in place of the latter, who is alleged to have attacked some teachers having financial problems with his mother. UN ٠١( وبتاريخ ٥ أيار/مايو ٥٩٩١: أُلقي القبض بالمخالفة ﻷحكام القانون على السيدة شنيدر، الموظفة في إدارة تفتيش الدولة، وتم حبسها في سجن لومي المدني، كما قُبِض كذلك على صديق لابنها بدلا من اﻷخير، الذي يقال إنه اعتدى على بعض المعلمين الذين لديهم مشاكل مالية مع والدته.
    Once again, the international experience warns of the need to strengthen the protection against copying, given that when linking the standardized tests to high-impact consequences, such as teaching assessments and economic incentives, it is inevitable that some teachers will succumb to the temptation of allowing pupils to copy from each other in order to attain the benefits conditioned upon the standardized results. UN ومرة أخرى، تنبِّه التجربة الدولية إلى ضرورة تعزيز مكافحة النقل أثناء الامتحان، لأنه عند ربط الاختبارات الموحدة بالنتائج ذات التأثير الكبير مثل تقييمات المعلمين والحوافز الاقتصادية، سيقع بعض المعلمين لا محالة أمام إغراء السماح للتلاميذ بالنقل أثناء الامتحان للحصول على الفوائد المشروطة بنتائج الاختبارات الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus