"بعض المقاومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • some resistance
        
    • with resistance
        
    • somewhat reluctant
        
    ECA reports that regrettably there appears to be some resistance from the host country Government on this issue. UN وأفادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنه يبدو، للأسف، أن حكومة البلد المضيف تٌبدي بعض المقاومة بشأن هذه المسألة.
    There is still some resistance however from some villages who maintain the ban on female matai. UN بيد أنه ما زالت هناك بعض المقاومة من بعض القرى التي تُبقي الحظر على حمل الإناث للقب رئيس الأسرة.
    We are going to be engaging in a role play, where you will offer some resistance to arrest. Open Subtitles سنقوم بلعب أدوار حيث دورك هو أن تظهر بعض المقاومة أثناء اعتقالك
    Apparently, they've encountered some resistance and suffered losses. Open Subtitles إنهم واجهوا بعض المقاومة وتكبد في الخسائر
    Mobile command, we're encountering some resistance from neighborhood residents. Open Subtitles مركز المراقبة، نحن نواجه بعض المقاومة من طرف الناس في الجوار
    There was some resistance against the Germans, mostly passive. Open Subtitles كان هناك بعض المقاومة ضد الألمان.. في معظمها مقاومة مستترة
    However, in many organizations, such training was found to be lacking, leading to some resistance to change, including from managers. UN ومع ذلك، لوحظ في كثير من المنظمات أن مثل هذا التدريب غير موجود، الأمر الذي يؤدي إلى ظهور بعض المقاومة للتغيير، بما في ذلك من جانب المديرين.
    However, in many organizations, such training was found to be lacking, leading to some resistance to change, including from managers. UN ومع ذلك، لوحظ في كثير من المنظمات أن مثل هذا التدريب غير موجود، الأمر الذي يؤدي إلى ظهور بعض المقاومة للتغيير، بما في ذلك من جانب المديرين.
    Although OIOS notes some resistance to the delegation of work, the new system contributes to the integration and coordination of the Department's work and incorporates a substantive perspective to administrative issues and decisions. UN ورغم ملاحظة مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك بعض المقاومة لتفويض العمل، إلاّ أن النظام الجديد يساهم في تكامل وتنسيق عمل الإدارة ويدمج منظورا فنيا في المسائل والقرارات الإدارية.
    There had been some resistance at first to gender-sensitive budgets, but the Ministry of Finance had come to welcome the projects proposed by the Women's National Committee and the latter's presence on budget committees. UN في البداية نشأت بعض المقاومة للميزانيات المراعية لنوع الجنس، ولكن وزارة المالية أصبحت ترحب بالمشاريع المقترحة من قِبل اللجنة الوطنية للمرأة وبحضور الأخيرة في لجان الميزانية.
    However, there continues to be some resistance to those efforts, particularly from a group of traditional elders in Burao and some politicians who aspire to succeed Mr. Egal. UN بيد أنه لا تزال هناك بعض المقاومة لهذه الجهود، لا سيما من جانب فريق من الشيوخ التقليديين في بوراو وبعض السياسيين الذين يطمحون لخلافة السيد إيغال.
    some resistance to the application of the TeleCommunications Authority for domestic codes has come from United States long-distance carriers. UN وتأتي بعض المقاومة لتطبيق سلطة الاتصالات السلكية واللاسلكية للرموز المحلية، من قبل شركات الاتصالات البعيدة في الولايات المتحدة.
    Rather, the obstacles to women's full participation lay in traditional attitudes; there was indeed some resistance on the part of men to women in decision-making roles. UN وذكرت أنه بدلاً من ذلك فإن العقبات أمام المشاركة الكاملة للمرأة تكمن في المواقف التقليدية؛ وأضافت أن هناك بالفعل بعض المقاومة من جانب الرجل لاضطلاع المرأة بأدوار اتخاذ القرار.
    We should be prepared to act more responsibly. Understandably, however, there are and will be some resistance to change. UN ويجب أن نكون على استعداد للعمل بمسؤولية أكبر، مع أنه من المفهوم أن هناك اﻵن، وسيكون هناك في المستقبل، بعض المقاومة في وجه التغيير.
    Information taken from websites apparently belonging to Palestinian armed groups indicates that these were areas of some resistance. UN وتشير المعلومات المستقاة من مواقع شبكية تخص على ما يبدو، جماعات مسلحة فلسطينية، إلى أن هذه كانت مواقع شهدت بعض المقاومة.
    The new laws on concubinage (informal unions) had also come before it, although some resistance to change had been encountered, and women's organizations were being mobilized to promote adoption of that law. UN كما أن القانون الجديد بشأن الاتحادات غير النظامية معروض أيضاً عليها على الرغم من مواجهة بعض المقاومة للتغيير؛ ويجري تعبئة المنظمات النسائية لتعزيز اعتماد ذلك القانون.
    The absence of a specific mandate evidently causes some resistance within FAO itself -- a resistance which impedes an area of work to which FAO could bring great benefits. UN ومن البديهي، أن عدم توافر ولاية محددة يسبب بعض المقاومة داخل المنظمة نفسها، وهي مقاومة تعرقل مجال عمل يمكن أن تحقق فيه الفاو فوائد جمة.
    I am told there is some resistance. Open Subtitles لقد قيل لي أن هناك بعض المقاومة
    It must be noted that although the Government of the Sudan appears willing to comply with some of its obligations under the Nairobi Agreements, this compliance appears to be meeting some resistance from the military and security services in and around Juba. UN ويجب الإشارة إلى أنه على الرغم من أن حكومة السودان مستعدة على ما يبدو للوفاء ببعض التزاماتها بمقتضى اتفاقات نيروبي، فيبدو أن هناك بعض المقاومة للقيام بذلك من جانب القوات العسكرية وقوات الأمن الموجودة في جوبا والمناطق المحيطة بها.
    Later while moving through the town the IDF met with resistance and were shot at, the boy remained in front of the group. UN وفي وقت لاحق، وأثناء تحرك الجنود في المدينة واجهوا بعض المقاومة وأُطلقت النار عليهم، وظل الصبي أمام المجموعة.
    22. COBUFADE noted that, generally speaking, the public was still somewhat reluctant to abandon the practice of corporal punishment. UN 22- ولاحظ التحالف وجود بعض المقاومة من السكان عموماً للتخلي عن العقوبة البدنية(43).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus