She noted that some field offices did their own translations, and National Committees had also been active in this regard. | UN | ولاحظت أن بعض المكاتب الميدانية تقوم هي نفسها بترجمة المنشورات، وأن اللجان الوطنية ناشطة أيضا في هذا الصدد. |
The Board reviewed the efforts undertaken by UNICEF to implement that recommendation and noted that inconsistencies between the table of authority and the document authorization table still existed in some field offices, as set out below: | UN | واستعرض المجلس الجهود التي تبذلها اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصية ولاحظ أن أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق لا تزال موجودة في بعض المكاتب الميدانية على النحو المفصل أدناه: |
In addition, at some field offices, acknowledgement receipts for cash transfers were not obtained from implementing partners. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد من الشركاء المنفذين في بعض المكاتب الميدانية إيصالات الإقرار باستلام تحويلات نقدية. |
The audits revealed, however, that cash maintained at some field offices was not sufficiently protected. | UN | بيد أن عمليات مراجعة الحسابات أسفرت عن أن النقدية التي تحتفظ بها بعض المكاتب الميدانية لا تحظى بالحماية الكافية. |
Although UNDP provided assistance, this was essentially limited to accommodating some of the Field Offices and performing basic procurement and recruitment functions on behalf of the Office. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة، إلا أنها اقتصرت بشكل أساسي على تجهيز بعض المكاتب الميدانية والقيام بمهام المشتريات والتوظيف الأساسية بالنيابة عن المكتب. |
For the Americas region, the reduction is due to the closing of some field offices in Guatemala and Mexico. | UN | وبالنسبة إلى منطقة الأمريكتين، يعزى الانخفاض إلى إغلاق بعض المكاتب الميدانية في غواتيمالا والمكسيك. |
This has resulted in some field offices not being able to operate within the revised budgeted allotments. | UN | وقد أدى ذلك إلى عجز بعض المكاتب الميدانية عن العمل ضمن مخصصات الميزانية المنقحة. |
The Board previously noted that at some field offices such activities were insufficient. | UN | وسبق للمجلس أن لاحظ عدم كفاية هذه الأنشطة في بعض المكاتب الميدانية. |
In its previous report, the Board noted that at some field offices such activities were insufficient. | UN | ولاحظ المجلس في تقريره السابق عدم كفاية هذه الأنشطة في بعض المكاتب الميدانية. |
The sustainability of some field offices under the full cost recovery model also needed to be reviewed. | UN | وذكروا أيضا أنه يجب استعراض مدى استدامة بعض المكاتب الميدانية في إطار نموذج استرداد التكاليف الكاملة. |
On the other hand, it was observed that staff numbers were in most cases sufficient; indeed, some delegations queried whether some field offices might not be overstaffed. | UN | ومن الناحية اﻷخرى لوحظ أن عدد الموظفين يعتبر كافيا في أغلب الحالات؛ بل أن بعض الوفود تساءلت عما إذا كان عدد الموظفين في بعض المكاتب الميدانية أكثر من اللازم. |
It is the view of some field offices that the nature of the technical advice provided did not sufficiently take into account the practical realities of actual implementation at the country level. | UN | وترى بعض المكاتب الميدانية أن طبيعة المشورة التقنية المقدمة لم تُول المراعاة الكافية للواقع العملي للتنفيذ الفعلي على الصعيد القطري. |
The Board's audit visits to some field offices disclosed that the investigation of missing property items had not been concluded to establish responsibility for losses. | UN | وكشفت زيارات مراجعة الحسابات التي اضطلع بها المجلس إلى بعض المكاتب الميدانية أن التحقيق في بنود الممتلكات المفقودة لم ينته إلى إثبات المسؤولية عن الخسائر. |
103. The Board, which has previously noted the use of inappropriate targets in annual work and management plans, and the partial implementation of the plans at some field offices, still finds the following deficiencies: | UN | 103 - وقد لاحظ المجلس في السابق استخدام أهداف غير ملائمة في خطط العمل والإدارة السنوية، والتنفيذ الجزئي للخطط في بعض المكاتب الميدانية. ولكنه لا يزال يلاحظ أوجه القصور التالية: |
25. In some field offices, the inspection missions found that while regular meetings between staff members are convened, the majority of these are simply to share information, creating a risk of compartmentalization of operational activities. | UN | 25- وجدت بعثات التفتيش في بعض المكاتب الميدانية أنه بينما تعقد اجتماعات منتظمة بين الموظفين، فإن غالبية هذه الاجتماعات هي لمجرد تقاسم المعلومات، مما يهدد بوضع حواجز تفصل بين الأنشطة التشغيلية. |
Inspection missions have encouraged some field offices to maximize the use of the current MSRP-related technology in the exercise of delegated authority for the data entry function. | UN | وقد شجعت بعثات التفتيش بعض المكاتب الميدانية على الاستفادة إلى أقصى حد من استخدام التكنولوجيا الحالية المرتبطة بمشروع تجديد النظم الإدارية في ممارسة السلطة المفوضة إليهم للقيام بوظيفة إدخال البيانات. |
Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. | UN | أما الأصول المتصرف فيها عن طريق التبرع والأصول التي لم تكن بالفعل صالحة للعمل فكانت لا تزال مدرجة في قائمة الأصول المستعملة في بعض المكاتب الميدانية. |
61. The Board noted the inadequate control over the disposal of assets by some field offices and their non-compliance with the existing relevant policy. | UN | 61- لاحظ المجلس عدم كفاية ضوابط التصرف في الأصول المتبعة في بعض المكاتب الميدانية وعدم توافقها مع السياسة القائمة في هذا الصدد. |
Assets disposed of through donation and assets that were already unserviceable were still included in the list of active assets in some field offices. | UN | أما الأصول المتصرف فيها عن طريق التبرع والأصول التي لم تكن بالفعل صالحة للعمل فكانت لا تزال مدرجة في قائمة الأصول المستعملة في بعض المكاتب الميدانية. |
Depending on the level of activities, they could be permanently stationed in some of the Field Offices. | UN | وتبعا لمستوى اﻷنشطة، يمكن وزع هؤلاء بصفة دائمة في بعض المكاتب الميدانية. |
254. several offices did not formally designate petty cash custodians, nor provide instructions to the custodians concerning the types of expenditure allowed from the petty cash account. | UN | 254- لا تعين بعض المكاتب الميدانية رسميا أمناء للمصروفات النثرية، ولا تصدر تعليمات دورية للأمناء بشأن أنواع النفقات المسموح بها من حساب المصروفات النثرية. |
While the Inspectors recognize that several years of experience may be important for junior level posts in small field offices, it is their firm belief that as a general rule, experience should not be given undue consideration for junior level posts. | UN | وبينما يسلم المفتشون باحتمال أن تكون بضع سنوات من الخبرة ضرورية لوظائف المستوى المبتدئ في بعض المكاتب الميدانية فإنهم يعتقدون اعتقاداً جازماً أن الخبرة، كقاعدة عامة، ينبغي ألا تعطى أهمية بلا مبرر في وظائف المستوى المبتدئ. |