"بعض الملاحظات الأولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • some preliminary observations
        
    • some initial observations
        
    • some preliminary remarks
        
    • some preliminary comments
        
    • few preliminary observations
        
    The report also made some preliminary observations about the World Trade Organization (WTO). UN وقدم التقرير أيضاً بعض الملاحظات الأولية بشأن منظمة التجارة العالمية.
    Nevertheless, some preliminary observations can be made. UN ومع ذلك فإنه يمكن وضع بعض الملاحظات الأولية بهذا الخصوص.
    I should like to know whether we can make some preliminary observations on this document. UN وبودي أن أعرف ما إذا كان يمكن لنا أن نقدّم بعض الملاحظات الأولية على هذه الوثيقة.
    The report also provided some initial observations on the Cell's significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations. UN ويقدم التقرير أيضا بعض الملاحظات الأولية حول أهمية الخلية بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام.
    The Executive Director made some preliminary remarks about the report (E/ICEF/2006/11), followed by an introduction by Mr. Kul Gautam, the Deputy Executive Director. UN 161- قدمت المديرة التنفيذية بعض الملاحظات الأولية عن التقرير (E/ICEF/2006/11)، ثم تلى ذلك عرض قدمه السيد كول غوتام، نائب المديرية التنفيذية.
    While I want to say that we have not received any instructions on this proposal to date, I might also agree with the idea of having some preliminary comments on these items. UN ولئن أردت القول إننا لم نتلق أي تعليمات بشأن هذا الاقتراح حتى الآن، إلا أنني أوافق كذلك على فكرة إبداء بعض الملاحظات الأولية بشأن هذه البنود.
    Mr. President, these were a few preliminary observations on the various sections of the report that the delegation of Algeria wished to communicate to members of the Conference on Disarmament in a formal setting. UN سيدي الرئيس، هذه بعض الملاحظات الأولية بشأن مختلف فروع التقرير التي أراد وفد الجزائر إبلاغها إلى أعضاء مؤتمر نزع السلاح في إطار رسمي.
    For the moment, I wish only to make some preliminary observations. UN وفي الوقت الحالي، أود أن أقدم بعض الملاحظات الأولية.
    :: The proposed working methods must be reviewed carefully. Following are some preliminary observations: UN :: إجراءات العمل المقترحة تحتاج إلى مراجعة دقيقة، وفيما يلي بعض الملاحظات الأولية:
    On 2 May, the Government of Morocco submitted some preliminary observations on the draft code of conduct for the referendum for consideration by MINURSO. UN وفي ٢ أيار/مايو، قدمت الحكومة المغربية بعض الملاحظات الأولية بشأن مشروع مدونة السلوك ﻹجراء الاستفتاء.
    Under the circumstances, the Committee, in the paragraphs below, offers some preliminary observations on the plans put forward by the Secretary-General without prejudice to what the Committee may observe or recommend following its consideration of the other reports related to procurement, which are forthcoming. UN وفي ظل هذه الظروف، تعرض اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه بعض الملاحظات الأولية على الخطط التي طرحها الأمين العام، دون المساس بما قد تلاحظه اللجنة نفسها أو توصي به عقب نظرها في التقارير الأخرى المتعلقة بالشراء، التي ستصدر لاحقا.
    In my report, I make some preliminary observations regarding migration and the human rights of migrants and briefly describe the methods of work I will use in fulfilling my functions as Special Rapporteur. UN وقد أبديتُ في تقريري بعض الملاحظات الأولية المتعلقة بالهجرة وحقوق الإنسان للمهاجرين وتطرقتُ بإيجاز إلى وصف أساليب العمل التي سـأستخدمها فـي إنجاز المهام الموكلة إليَّ كمقرر خاص.
    In chapter III, the Special Rapporteur makes some preliminary observations on elements of a definition of terrorism as to the relevance of this issue for human-rights-conform responses to terrorism. UN ويبدي المقرر الخاص، في الجزء الثالث من التقرير، بعض الملاحظات الأولية بشأن بعض عناصر تعريفٍ للإرهاب تتعلق بمدى صلة هذه المسألة بتوافق أساليب التصدي للإرهاب مع حقوق الإنسان.
    The report argues that there is no chance of operationalizing the right to health without the active engagement of many more health professionals, and it makes some preliminary observations about steps that might be taken to deepen health professionals' engagement in the health and human rights movement. UN ويذهب التقرير إلى أنه لا يمكن إعمال الحق في الصحة بأي شكل من الأشكال دون المشاركة النشطة لأعداد أكبر بكثير من العاملين في المجال الصحي. ويتضمن التقرير بعض الملاحظات الأولية بشأن الخطوات التي يُمكن اتخاذها لزيادة مشاركة العاملين في المجال الصحي في الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان.
    Categories of rights: some initial observations UN فئات الحقوق: بعض الملاحظات الأولية
    75. In the present report, the Special Rapporteur offers some initial observations on the right to participation for indigenous peoples, focusing on identifying a normative framework for understanding this right. UN 75 - يقدم المقرر الخاص في هذا التقرير بعض الملاحظات الأولية بشأن حق الشعوب الأصلية في المشاركة في القرارات، بالتركيز على تحديد إطار معياري لفهم ذلك الحق.
    Section III provides some initial observations on the Strategic Military Cell, and its significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations and observations are set out in section IV. Annex I provides the terms of reference of the Strategic Military Cell, while annex II contains a summary of the outputs of the Cell for the first six months since its establishment. UN ويورد الجزء الثالث بعض الملاحظات الأولية بشأن الخلية في حين يعرض الجزء الرابع لأهميتها بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام. ويعرض المرفق الأول اختصاصات الخلية العسكرية الاستراتيجية، بينما يتضمن المرفق الثاني موجزا لنواتج الخلية عن الأشهر الستة الأولى من إنشائها.
    5. The Director of the Department of International Protection (DIP) provided a brief update on progress in all tracks of the Global Consultations process as well as some preliminary remarks on the agenda items now under consideration. UN 5- قدم مدير إدارة الحماية الدولية استكمالاً موجزاً بشأن التقدم المحرز في جميع المسارات لعملية المشاورات العالمية فضلا عن بعض الملاحظات الأولية بشأن بنود جدول الأعمال التي هي الآن قيد البحث.
    The Executive Director made some preliminary remarks about the report (E/ICEF/2006/11), followed by an introduction by Mr. Kul Gautam, the Deputy Executive Director. UN 7 - قدمت المديرة التنفيذية بعض الملاحظات الأولية عن التقرير (E/ICEF/2006/11)، ثم تلى ذلك عرض قدمه السيد كول غوتام، نائب المديرية التنفيذية.
    45. In response to the questions posed by the Commission concerning reactions to interpretative declarations under the topic " Reservations to treaties " , his delegation would like to make some preliminary comments. UN 45 - وردا على الأسئلة المطروحة على اللجنة بشأن ردود الفعل إزاء الإعلانات التفسيرية في إطار موضوع ' ' التحفظات على المعاهدات``، قال إن وفد بلده يود إبداء بعض الملاحظات الأولية.
    The present section contains a few preliminary observations on the relationship between the right to health and violence prevention. UN أما هذا الفرع ، فيشتمل على بعض الملاحظات الأولية عن العلاقة بين الحق في الصحة ومنع العنف(44).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus