In agriculture, the EU tentatively envisages a reciprocal and gradual liberalization that takes account of the sensitivity of some products. | UN | وفي قطاع الزراعة، يتوخى الاتحاد اﻷوروبي مؤقتا إجراء عملية تحرير متبادلة وتدريجية تأخذ في الاعتبار حساسية بعض المنتجات. |
In parallel with this process, UNCTAD should gradually withdraw from the development and provision of some products to the Trade Points. | UN | وفي موازاة هذه العملية، يجب على الأونكتاد أن يسحب تدريجياً من عملية تطوير بعض المنتجات وتزويد النقاط التجارية بها. |
Table 8: some products containing Hg | UN | الجدول 8: بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق |
:: Validation of the financing and supply chain for certain products; | UN | :: التحقق من دورة تمويل بعض المنتجات أو الإمداد بها؛ |
As a result, WHO was informed that the UNICEF procurement services would no longer provide it with quotations for certain products. | UN | ونتيجة لذلك، أُخطرت منظمة الصحة العالمية بأن دائرة مشتريات اليونيسيف لن تزودها من الآن فصاعدا بعروض أسعار بعض المنتجات. |
some of the products containing and which can be recycled are shown in Table 8. | UN | توجد في الجدول 8 بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق ويمكن إعادة تدويرها. |
Gave him a tip on some product being moved over in Greenbelt. | Open Subtitles | أعطاه معلومات سرية على بعض المنتجات يجري انتقلت في الحزام الأخضر. |
some products have acquired a new dynamism in developed countries owing to changes in consumers' tastes. | UN | فقد اكتسبت بعض المنتجات دينامية جديدة في البلدان المتقدمة بسبب التغيرات في أذواق المستهلكين. |
The study also looked at the supply of other sources of fibre that could be used as substitutes for wood in some products. | UN | وتناولت الدراسة أيضا العرض المتأتي من المصادر الأخرى للألياف التي يمكن أن تستخدم كبديل للأخشاب في بعض المنتجات. |
The schemes give deeper preferences and cover some products that are sensitive for developing country trade such as bananas and sugar. | UN | وتمنح هاتان الخطتان امتيازات أكبر وتشمل بعض المنتجات الحساسة بالنسبة لتجارة البلدان النامية مثل الموز والسكر. |
As a result, diversifying towards some products would increase the range of possibilities for further diversification. | UN | ونتيجة لذلك، فمن شأن التنويع الهادف إلى إنتاج بعض المنتجات أن يزيد في مجموع الإمكانيات المتاحة لإجراء مزيد من التنويع. |
These efforts were marked by the increased availability of some products in additional formats such as microfiche and CD-ROM. | UN | وقد اتسمت هذه الجهود بزيادة توافر بعض المنتجات في أشكال إضافية مثل البطاقات المجهرية واﻷقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط. |
There's some products out there that could be beneficial to our health and there's nothing wrong with them but I think the problem comes when people overdo or overuse that one product the silver bullet. | Open Subtitles | هناك بعض المنتجات التي بوسعها أن تعود بالنفع على صحّتنا. ولا ضير بها، لكنّي أعتقد أن المشكلة تنجم |
He sold some products which are banned for public market. | Open Subtitles | قام ببيع بعض المنتجات الممنوعة فى الأسواق العامة. |
certain products manufactured by women were exempted from the income tax, and positive results had been obtained through microcredit projects. | UN | وتُعفى بعض المنتجات التي تصنعها النساء من ضريبة الدخل، وقد أسفرت مشاريع القروض الصغيرة عن نتائج إيجابية. |
With the recently added subscribers, certain products offered by the service now reach a potential audience of over 65,000. | UN | وبعد انضمام مشتركين إضافيين مؤخرا إلى الاتحاد، أصبحت بعض المنتجات المعروضة تصل إلى جمهور يفوق 000 65 شخص. |
This may include certain products that are already included in the list of EGs prepared by Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), as well as other products such as certain environmentally preferable products (EPPs). | UN | ويمكن أن يشمل ذلك بعض المنتجات المدرجة فعلاً في قائمة السلع البيئية التي أعدها مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، بالإضافة إلى منتجات أخرى مثل بعض المنتجات المفضلة بيئياً. |
Some of these arrangements will include working with qualified consolidators and wholesalers in the acquisition of certain products. | UN | ويتضمن بعض هذه الترتيبات العمل مع مؤسسات التجميع والبيع بالجملة لشراء بعض المنتجات. |
The industrialized countries are erecting major barriers to the importation of certain products from developing countries. | UN | فالبلدان المصنعة تضع حواجز كبرى أمام استيراد بعض المنتجات من البلدان النامية. |
Some retail businesses have also autonomously barred certain products on the basis of geographic origin. | UN | ويمنع بعض تجار التفصيل أيضا وبصورة مستقلة بعض المنتجات بالاستناد إلى مصدرها الجغرافي. |
Many private sector companies participated and showed a high level of interest in marketing some of the products in Europe. | UN | وشاركت في المعرض عدة شركات من القطاع الخاص، وأعربت عن اهتمام كبير بتسويق بعض المنتجات في أوروبا. |
So Dad thinks boss is a jerk, steals some product and makes a run for it with the family? | Open Subtitles | الأب يعتقد ان الرئيس احمق يسرق بعض المنتجات وهرب به مع العائلة ؟ |
I can get you money and make you a few products! | Open Subtitles | يمكنني جني مال من ذلك وتسويق بعض المنتجات |
I do that because we can take these logo and these robot... and put'em on a bunch of products... that you normally wouldn't be able sell in the store. | Open Subtitles | وأقول ذلك لأنه يمكنك أخذ الشعار والرجل الآلي وتضعهم على بعض المنتجات والتي طبيعياَ لن تباع في متجرك |
In that framework, the Government, among other efforts, has subsidized several foodstuffs, such as bread, and has guaranteed the purchase of certain agricultural products from farmers at reasonable prices. | UN | وفي ذلك الإطار قامت الحكومة، ضمن أمور أخرى، بدعم العديد من المواد الغذائية، مثل الخبز، وضمنت شراء بعض المنتجات من المزارعين بأسعار معقولة. |