You say goodbye to people at funerals. some shit about closure. | Open Subtitles | يودع المرء الناس في الجنائز بعض الهراء عن خاتمة للأمر |
Now, there's some shit that's just etched in stone. | Open Subtitles | والآن ، هناك بعض الهراء الذي علق بالأذهان |
We should start taking vitamins or some shit. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ في تناول الفيتامينات أو بعض الهراء. |
I guess we've still got some bullshit to work out. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا يزال لدينا بعض الهراء للعمل بها. |
And you completely forgot that you were pissed at me about some bullshit neither one of us can remember anymore. | Open Subtitles | و نسيت تماماً أنك كنت غاضباً مني بسبب بعض الهراء الذي لا أحد منا يتذكره بعد الآن. |
That's just some nonsense a kid wrote, Chief. | Open Subtitles | هذا فقط بعض الهراء كتبه طفلا ما، يا رئيس |
I can sit here and just spit out some crap I read in Travel and Leisure for you. | Open Subtitles | أستطيع أن أجلس هنا و أتحدث عن بعض الهراء الذي قرأته . عن السفر و الترحال من اجلك |
She wants to live in one of those trailer parks with her friends, grow some shit in the yard. | Open Subtitles | تريد العيش بداخل واحدة من هذه المقطورات مع اصدقائها ، حيث تزرع بعض الهراء بالساحة الخلفية |
Because he sure said some shit to me the other night. | Open Subtitles | لأنه بالتأكيد قال لي بعض الهراء في تلك الليلة |
They'll tell you it's about patriotism, democracy or some shit about the other guy hating our freedom. | Open Subtitles | سيخبرونكم أنها تتعلق بالوطنية والديمقراطية أو بعض الهراء حول الاشخاص الآخرين الذين يكرهون حريتنا. |
When I was a rookie, I pulled some shit I could have gone to jail for. | Open Subtitles | عندما كنتُ مبتدئًا ، سحبتُ بعض الهراء والّذي كان سيودي بي الى السّجن |
Now I'm supposed to take responsibility for some shit that's gonna get me in trouble? | Open Subtitles | تحمل مسؤولية بعض الهراء الذي قد يضعني بمشكلة؟ |
Welcome to some shit called reality. | Open Subtitles | أهلا بك إلى بعض الهراء الذي يدعى الحقيقة |
some bullshit about his bag, lost bag at the airport. | Open Subtitles | بعض الهراء حول حقيبته، فقد حقيبته في المطار. |
That is the fifth tenant you have scared away because of some bullshit. | Open Subtitles | لقد كان خامس شخص وأنت ذعرت بسبب بعض الهراء |
Because I'd hate to lose a great agent over some bullshit. | Open Subtitles | لأنني أكره أن تفقد عاملا كبيرا على بعض الهراء. |
Or was that just some bullshit that you were feeding me then? | Open Subtitles | او أن ذلك كان بعض الهراء الذي تعطيني إياه |
She just canceled on me, some nonsense about having to fly to Paris for work. | Open Subtitles | بعض الهراء بشأن أن عليها الطيران إلي باريس لأجل العمل أمم |
You're just repeating some nonsense that you heard. | Open Subtitles | أنّكِ فقط تكررين بعض الهراء الذي تسمعينه. |
some nonsense about getting the first time out of the way. | Open Subtitles | بعض الهراء عن ابعاد المرة الأولي من الطريق |
I was watching some crap on TV, and I didn't want to help him. | Open Subtitles | كنت أشاهد بعض الهراء على التلفاز، ولم أود أن أساعده. |
You gonna give me some crap about "absence makes the heart grow fonder"? No. | Open Subtitles | هل ستخبريني بعض الهراء عن كون البعد يجعل العلاقات أقوى؟ |
You can think about the meaning of life later, but right now, we got shit to do. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في معنى الحياة لاحقاً ولكن الآن, لدينا بعض الهراء لكي نفعله. |