"بعض الوزارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • some ministries
        
    • certain ministries
        
    • some line ministries
        
    • some government ministries
        
    • some of the ministries
        
    some ministries have enhanced personnel development while taking into account gender equality. UN وقد عملت بعض الوزارات على تحسين التطور الوظيفي مع مراعاة المساواة بين الجنسين.
    some ministries have begun to integrate gender role by undertaking the following actions: UN وبدأ بعض الوزارات في إدماج الدور الجنساني عن طريق اتخاذ الإجراءات التالية:
    some ministries and agencies have developed their own strategies for the promotion of women in their respective organisations as part of their general work plans. UN وقد طورت بعض الوزارات والوكالات استراتيجياتها الخاصة بها من أجل تعزيز المرأة في منظماتها كجزء من خططها العامة للعمل.
    The inter-ministerial coordinating committee for the advancement of women mainstreamed gender concerns in certain ministries. UN عممت لجنة التنسيق المشتركة بين الوزارات والمعنية بالنهوض بالمرأة الشواغل الجنسانية داخل بعض الوزارات.
    It may be determined that some ministries are best suited to conduct specific data collections. UN وقد يتقرر أن بعض الوزارات هي الأنسب لإجراء عمليات جمع بيانات محددة.
    some ministries still lack specific objectives and measures for gender equality. UN وما زالت بعض الوزارات تفتقر إلى أهداف وتدابير محددة بشأن المساواة بين الجنسين.
    Access to some ministries and regions had been delayed, but the issue was resolved through the intervention of the Committee of Financial Experts, and the fieldwork is now complete. UN وكان الوصول إلى بعض الوزارات والمناطق قد تأخر في وقت سابق، ولكن جرى حلّ هذه المسألة من خلال تدخل لجنة الخبراء الماليين واكتمل العمل الميداني الآن.
    Regrettably, some ministries are not showing commitment to this important principle in the law-drafting process. UN ومما يؤسَف له أن بعض الوزارات لا تلتزم بهذا المبدأ المهم في عملية صياغة القوانين.
    In some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men. UN فقد تجاوز عدد النساء في بعض الوزارات عدد الرجال بنسبة كبيرة.
    In some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men. UN فقد تجاوز عدد النساء في بعض الوزارات عدد الرجال بنسبة كبيرة.
    In some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men. UN فقد تجاوز عدد النساء في بعض الوزارات عدد الرجال بنسبة كبيرة.
    Meanwhile, some ministries need technical assistance. UN وفي غضون ذلك، تحتاج بعض الوزارات إلى مساعدة تقنية.
    It also helped some ministries to convince colleagues in the relevant ministries to expedite payment of contributions. UN كما ساعد هذا بعض الوزارات في إقناع الوزارات الأخرى ذات الصلة بالإسراع بسداد الاشتراكات.
    some ministries finalized action plans, and the plan of the Ministry of Interior for police reform was at an advanced stage. UN ووضعت بعض الوزارات الصيغ النهائية لخطط العمل، وكانت خطة وزارة الداخلية لإصلاح جهاز الشرطة قد بلغت مرحلة متقدمة.
    some ministries established wider working groups for the introduction of the principle of gender equality. UN وأنشأت بعض الوزارات أفرقة عاملة أوسع نطاقا لإدخال مبدأ المساواة بين الجنسين.
    While some ministries and departments have been cooperative, others have failed to respond to any of the Group’s requests for information. UN ففي حين أن بعض الوزارات والإدارات أبدت التعاون، لم ترد وزارات وإدارات أخرى على أي من طلبات الفريق للحصول على معلومات.
    However, it is concerned about the negative impact that the removal of women's policy units and gender equality officers from some ministries and Government bodies may have on the overall implementation of the Plan. UN بيد أنها تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي الناجم عن إبعاد وحدات السياسات المتعلقة بالمرأة وموظفي شؤون المساواة بين الجنسين من بعض الوزارات والهيئات الحكومية وما قد يترتب عليه في تنفيذ الخطة عموما.
    The reluctance of certain ministries to adopt affirmative action, such as quota, still persists. UN ولا يزال هناك إحجام من بعض الوزارات عن الأخذ بالإجراءات الإيجابية، كالأنصبة.
    A programme operated by the public sector designed to supplement the services provided by certain ministries and government agencies; UN :: برنامج الجهات العمومية وهدفه مواكبة الخدمات التي تقدِّمها بعض الوزارات والمؤسسات العامة إلى المجتمع المحلي؛
    Policies adopted by certain ministries UN ثانيا: في السياسات المتّبعة في بعض الوزارات
    In addition, some line ministries are still reluctant to devolve their authority to the local councils. UN ويضاف إلى ذلك أن بعض الوزارات التنفيذية لا تزال تمانع في تفويض بعض سلطاتها إلى المجالس المحلية.
    In that respect the widening gulf between some government ministries and their international partners is deeply disturbing. UN ويمثل اتساع الفجوة بين بعض الوزارات وشركائها الدوليين أمرا مقلقا للغاية في هذا الصدد.
    It appears that officials in some of the ministries have difficulties with the proposed agreement and in particular with the approach followed. UN وقال إنه يبدو أن الموظفين الرسميين في بعض الوزارات غير مرتاحين إلى الاتفاق المقترح وإلى النهج المتبع، بشكل خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus