"بعض الوفود من جديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations reaffirmed
        
    • some delegations reiterated
        
    some delegations reaffirmed the importance of ensuring the full integration of women into the UNDAF process. UN وأكدت بعض الوفود من جديد أهمية ضمان إدماج المرأة بالكامل في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    some delegations reaffirmed the importance of ensuring the full integration of women into the UNDAF process. UN وأكدت بعض الوفود من جديد أهمية ضمان إدماج المرأة بالكامل في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    some delegations reaffirmed their support for the work of the Tribunal through financial contributions to both the capacity-building activities and the Trust Fund, as well as the nomination of members of the Tribunal. UN وأكدت بعض الوفود من جديد دعمها لعمل المحكمة بتقديم مساهمات مالية لكل من أنشطة بناء القدرات والصندوق الاستئماني، فضلا عن ترشيح أعضاء المحكمة.
    some delegations reiterated that delegations should select topics carefully with sustainable development in mind, and that delegations should prepare for the meetings with an understanding of the sustainable development aspects. UN وأكدت بعض الوفود من جديد على ضرورة توخي الوفود الدقة في انتقاء المواضيع آخذة في اعتبارها التنمية المستدامة، وأن تتولى الوفود التحضير للاجتماعات بتفهمها لجوانب التنمية المستدامة.
    some delegations reiterated their view that it would be premature to abolish the Trusteeship Council or to change its status. UN وأكدت بعض الوفود من جديد رأيها ومفاده بأن إلغاء مجلس الوصاية أو تغيير وضعه أمر سابق لأوانه.
    63. some delegations reiterated their support for some of the ideas contained in the working paper. UN 63 - وأكدت بعض الوفود من جديد تأييدها لبعض الأفكار التي تتضمنها ورقة العمل.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the previous annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، التي سُجلت تفصيلاً على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل ذات الصلة فضلاً عن محاضر الجلسات العامة.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the previous annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، التي سُجلت تفصيلاً على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل ذات الصلة فضلاً عن محاضر الجلسات العامة.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وفي الاجتماعات العامة التي عقدها المؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد مواقفها بالنسبة إلى هذا البند أو توسعت في عرض هذه المواقف، وقد ورد تفصيلها على النحو الواجب في التقارير السنوية الصادرة عن المؤتمر والوثائق الرسمية وأوراق العمل المتصلة بذلك وكذلك محاضر الجلسات العامة.
    some delegations reaffirmed that preventive diplomacy should be pursued before peacekeeping operations were launched and that coordination between the Department of Peacekeeping Operations and other relevant departments in the conduct of peacekeeping operations was critical and should be of prime importance. UN وأكد بعض الوفود من جديد أنه ينبغي ممارسة الدبلوماسية الوقائية قبل بدء عمليات حفظ السلام؛ وأن التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام واﻹدارات اﻷخرى ذات الصلة في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام أمر أساسي ينبغي أن يولى أهمية كبرى.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the previous annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل، بصدد هذا البند من جدول اﻷعمال، مواقفها التي سُجلت بها بيانات مفصلة على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل المتصلة بذلك، فضلا عن محاضر الجلسات العامة.
    14. some delegations reaffirmed the importance of the Convention and renewed their support for its institutions, the Tribunal, the International Seabed Authority and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN 14 - وأكد بعض الوفود من جديد أهمية الاتفاقية وجددوا دعمهم لمؤسساتها، وهي المحكمة، والسلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    133. some delegations reaffirmed the view that the roles of ITU and of the Legal Subcommittee were complementary and that the Subcommittee should contribute to the establishment of a special legal regime to regulate the use of the geostationary orbit. UN ١٣٣ - وأكدت بعض الوفود من جديد أن الدورتين اللذين يقوم بهما الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واللجنة الفرعية القانونية يكمل أحدهما اﻵخر، وأنه ينبغي للجنة الفرعية أن تسهم في إقامة نظام قانوني خاص لتنظيم استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    some delegations reaffirmed the provision of the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993 and the Declaration on the Right to Development, as well as recent resolutions of the Commission, that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development. UN 43- أكد بعض الوفود من جديد الحكم الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 وإعلان الحق في التنمية، فضلاً عن القرارات الأخيرة للجنة، ومفاده أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تهيئة الأوضاع الوطنية والدولية المواتية لإعمال الحق في التنمية.
    2. some delegations reiterated their preference for a step-by-step approach and favoured limiting the scope of the new system, at the initial stage, to the staff covered under the current system. UN 2 - وأكدت بعض الوفود من جديد تفضيلها لنهج التدرج، وأيدت حصر نطاق النظام الجديد، في المرحلة الأولى، في الموظفين المشمولين بالنظام الحالي.
    6. some delegations reiterated the importance of providing continued legal assistance for staff through a professionalized office, which should be independent, impartial and equally accessible to all staff. UN 6 - أكدت بعض الوفود من جديد أهمية توفير المساعدة القانونية المستمرة للموظفين عبر مكتب يضطلع بأعماله محترفون ويكون مستقلا ونزيها ومتاحا لجميع الموظفين على قدم المساواة.
    22. some delegations reiterated their support for the revised working paper and considered that the Special Committee was now in a position to recommend it to the General Assembly for adoption. UN 22 - وأكدت بعض الوفود من جديد تأييدها لورقة العمل المنقحة، ورأت أنه أصبح باستطاعة اللجنة الخاصة الآن أن توصي الجمعية العامة باعتمادها.
    4. some delegations reiterated their commitment to reaching an agreement on the text of the draft convention preferably on the basis of the former coordinator's text. UN 4 - وأكدت بعض الوفود من جديد التزامها بالتوصل إلى اتفاق بشأن نص مشروع الاتفاقية محبذة أن يتم ذلك على أساس النص الذي أعده المنسق السابق.
    While some delegations reiterated the need to have unambiguous provisions, some other delegations observed that, even if certain terms appear to be vague and unclear, the rules of treaty interpretation would provide the necessary tools and sufficient guidance to effectively provide, in practice, clarity to terms that might seem ambiguous and open. UN وفي حين أكدت بعض الوفود من جديد الحاجة إلى أن تكون هناك أحكام لا لبس فيها، لاحظت بعض الوفود الأخرى أنه حتى ولو بدت بعض العبارات غامضة وغير واضحة، فإن قواعد تفسير المعاهدات توفر الأدوات اللازمة والتوجيهات الكافية للقيام على نحو فعال، في الممارسة العملية، بتوضيح العبارات التي قد تبدو غامضة وفضفاضة.
    132. some delegations reiterated their long-standing concern regarding the possible duplication of activities between the Department and the United Nations Development Programme, and expressed the view that the ongoing restructuring should bring a solution to the problem. UN ٢٣١ - وأعرب بعض الوفود من جديد عما يساوره منذ أمد من قلق بشأن احتمال ازدواجية اﻷنشطة بين اﻹدارة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأعربت هذه الوفود عن وجهة نظر مفادها أن إعادة التشكيل الجارية ينبغي أن تأتي بحل لهذه المشكلة.
    97. some delegations reiterated the view that the geostationary orbit, because of its particular characteristics, required a special, sui generis legal regime to regulate access and utilization by all States, taking into account the needs of developing countries. UN ٩٧ - وأعرب بعض الوفود من جديد عن الرأي الذي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة لﻷرض يستوجب، بسبب طبيعته المتميزة، نظاما قانونيا خاصا وفريدا ينظم الوصول اليه واستعماله من قبل جميع الدول، مع أخذ احتياجات البلدان النامية في الحسبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus