"بعض عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • some peacekeeping operations
        
    • some peace-keeping operations
        
    • certain peacekeeping operations
        
    • certain peace-keeping operations
        
    The budgets of those two missions are complex and exceed the budgets of some peacekeeping operations. UN وميزانيتا هاتين البعثتين معقدة وتزيد على ميزانيات بعض عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee notes that these efforts have helped enhance contributions in some peacekeeping operations where cooperation with regional arrangements has been complementary in respect of the force generation of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن هذه الجهود قد ساعدت في زيادة المساهمات في بعض عمليات حفظ السلام التي لم يكن فيها التعاون مع الترتيبات الإقليمية هاما لدى تكوين قوة الأمم المتحدة.
    That situation continues to be experienced in some peacekeeping operations. UN ولا تزال تلك الحالة تواجه في بعض عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee notes that these efforts have helped enhance contributions in some peacekeeping operations where cooperation with regional arrangements has been complementary in respect of the force generation of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الجهود قد ساعدت في زيادة المساهمات في بعض عمليات حفظ السلام التي قام فيها التعاون مع الترتيبات الإقليمية بدور تكميلي في تكوين قوة الأمم المتحدة.
    That situation continues to be experienced in some peace-keeping operations. UN ولا يزال بعض عمليات حفظ السلام يواجه هذه الحالة.
    In some cases, failure to make such reimbursement had threatened the success of certain peacekeeping operations. UN وفي بعض الحالات تسبب القعود عن رد اﻷموال في تعريض نجاح بعض عمليات حفظ السلام للخطر.
    Despite this improvement, some peacekeeping operations continue to be affected by cash shortages, which also have an impact on the timing of payments to troop-contributing countries. UN ورغم هذا التحسن، ما زالت بعض عمليات حفظ السلام متأثرة بحالات نقص المبالغ النقدية التي تؤثر أيضا على توقيت سداد المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات.
    15. Daily paid workers are used in some peacekeeping operations for unskilled work needed on an occasional basis. UN 15 - يستخدم العاملون بأجر يومي في بعض عمليات حفظ السلام للاضطلاع بالأعمال التي لا تتطلب المهارة الضرورية وبصورة موسمية.
    some peacekeeping operations expressed the need for assistance, such as the use of satellite space for video and web dissemination from the missions. UN وأعربت بعض عمليات حفظ السلام عن حاجتها إلى المساعدة، من قبيل استخدام حيز في الساتل لبث مواد فيديو أو البث الشبكي انطلاقا من البعثات.
    251. The Committee recalled that in recent experience some peacekeeping operations had been mandated to include multiple tasks. UN ٢٥١ - وأشارت اللجنة إلى أن بعض عمليات حفظ السلام عُهد إليه في تجارب أخيرة بولاية تشتمل على مهام متعددة.
    251. The Committee recalled that in recent experience some peacekeeping operations had been mandated to include multiple tasks. UN ٢٥١ - وأشارت اللجنة إلى أنه في التجربة الحديثة عُهد إلى بعض عمليات حفظ السلام بولاية تشتمل على مهام متعددة.
    For example, with the winding up of some peacekeeping operations, the volume of United Nations travel to those mission areas drops off abruptly and significantly. UN فعلى سبيل المثال، يحدث مع انتهاء بعض عمليات حفظ السلام انخفاض مفاجئ وملموس في حجم السفر الذي تقوم به اﻷمم المتحدة إلى مناطق هذه العمليات.
    The Special Committee notes that these efforts have helped enhance contributions in some peacekeeping operations where cooperation with regional arrangements has played a complementary role in respect of the force generation of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن هذه الجهود قد ساعدت في زيادة المساهمات في بعض عمليات حفظ السلام التي قام فيها التعاون مع الترتيبات الإقليمية بدور تكميلي في تكوين قوة الأمم المتحدة.
    Indeed, some peacekeeping operations were seriously overstretched, while others were required to support government forces against rebels, creating the risk of their becoming party to the conflict. UN وفي الواقع، كانت بعض عمليات حفظ السلام مفرطة الامتداد بصورة خطيرة، في حين طُلب إلى عمليات أخرى أن تدعم القوات الحكومية ضد الثوار، مما ولَّد خطر أن تصبح طرفا في النزاع.
    The Special Committee notes that these efforts have helped enhance contributions in some peacekeeping operations where cooperation with regional arrangements has been complementary in the force generation of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن هذه الجهود قد ساعدت في زيادة المساهمات في بعض عمليات حفظ السلام التي لم يكن فيها التعاون مع الترتيبات الإقليمية كبيرا لدى تكوين قوة الأمم المتحدة.
    The Investigations Division has three regional centres for investigation, in New York, Vienna and Nairobi, in addition to maintaining a resident investigation staff presence in some peacekeeping operations. UN ولدى شعبة التحقيقات 3 مراكز تحقيق إقليمية في نيويورك وفيينا ونيروبي فضلا عن أنها تحتفظ بموظفي تحقيقات مقيمين في بعض عمليات حفظ السلام.
    The pertinence of such institutional guidance was highlighted by instances of disconnect and miscommunication between MPIOs and PIOs that OIOS observed in some peacekeeping operations. UN وبرزت أهمية هذه التوجيهات المؤسسية في حالات انقطاع الاتصال وسوء الاتصال بين الموظفين الإعلاميين العسكريين والموظفين الإعلاميين التي لاحظها المكتب في بعض عمليات حفظ السلام.
    28. OIOS noted the effective use of radio broadcasts in some peacekeeping operations. UN 28 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية فعالية استخدام البرامج الإذاعية في بعض عمليات حفظ السلام.
    Furthermore, it was necessary to examine whether some peacekeeping operations were prolonging conflicts by not forcing parties to resolve their differences through political or diplomatic means. UN وأضاف أن من الضروري بحث ما إذا كانت بعض عمليات حفظ السلام تؤدي إلى استمرار الصراعات بعدم فرضها على الأطراف تسوية خلافاتهم بالوسائل السياسية أو الدبلوماسية.
    That situation continues to be experienced in some peace-keeping operations. UN ولا تزال تلك الحالة تواجه في بعض عمليات حفظ السلام.
    Assessed contributions relating to extrabudgetary activities, such as certain peacekeeping operations of the United Nations, are not included; UN أما الاشتراكات المقررة المتصلة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية، ومنها مثلا بعض عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، فلم تدرج في هذا الجدول؛
    certain peace-keeping operations had been deployed without adequate logistics arrangements, as in the case of Somalia, and that could be avoided. UN ونوﱠه الى أن بعض عمليات حفظ السلام قد وزعت دون ترتيبات سوقية ملائمة كما هي الحال في الصومال وأنه يمكن تلافي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus