"بعض ممثلي السكان اﻷصليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • some indigenous representatives
        
    • several indigenous representatives
        
    some indigenous representatives were of the opinion that independent experts could be additional members of the forum. UN ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن الخبراء المستقلين يمكن أن يصبحوا أعضاء إضافيين في المحفل.
    some indigenous representatives were of the opinion that independent experts could be additional members of the permanent forum. UN ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن الخبراء المستقلين يمكن أن يكونوا أعضاءً اضافيين في المحفل الدائم.
    some indigenous representatives indicated that a future permanent forum could be established as a functional commission. UN وأشار بعض ممثلي السكان اﻷصليين إلى إمكانية إنشاء محفل دائم بوصفه لجنة فنية.
    some indigenous representatives said that States which continued to deny them the right to identify themselves would be continuing the oppression and colonization of indigenous peoples. UN وقال بعض ممثلي السكان اﻷصليين إن الدول التي تواصل إنكار حق الشعوب اﻷصلية في تعريف أنفسها إنما تواصل اضطهاد هذه الشعوب اﻷصلية واستعمارها.
    127. several indigenous representatives stated that as subjects of the Decade indigenous peoples should be more involved in the planning, coordination and implementation of the activities of the Decade. UN ٧٢١- ذكر بعض ممثلي السكان اﻷصليين أنه يتعين زيادة اشتراك السكان اﻷصليين، باعتبارهم هم موضوع العقد، في تخطيط وتنسيق وتنفيذ أنشطة العقد.
    some indigenous representatives indicated that a future permanent forum could be established as a functional commission. UN وأشار بعض ممثلي السكان اﻷصليين الى إمكانية إنشاء المحفل الدائم المقبل بوصفه لجنة وظيفية.
    89. some indigenous representatives suggested that promoting the rights of indigenous women from childhood should be an objective of the Decade. UN ٨٩- واقترح بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن يشكل تعزيز حقوق النساء من السكان اﻷصليين، منذ الطفولة، هدفا من أهداف العقد.
    some indigenous representatives from Asia stated that, in view of the new working group of the Commission, a formal definition was urgently needed to prevent Governments from denying the existence of indigenous peoples in their countries. UN وقال بعض ممثلي السكان اﻷصليين من آسيا إنه نظراً ﻷن هناك فريق عامل جديد تابع للجنة، فهناك حاجة ملحة إلى تعريف رسمي لمنع الحكومات من إنكار وجود سكان أصليين في بلدانها.
    some indigenous representatives expressed concern about UNDP's support for mining activities on indigenous lands, while others said that the organization was not transparent enough. UN وأعرب بعض ممثلي السكان اﻷصليين عن قلقهم إزاء تأييد البرنامج اﻹنمائي ﻷنشطة التعديــن في أراضــي السكان اﻷصلييــن، بينما قال آخرون إن هذه المنظمة لا تتسم بالقدر الكافي من الشفافيــة.
    some indigenous representatives said that governmental policies and programmes often gave no consideration to the long—term consequences which indigenous peoples had to face. UN وأضاف بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن السياسات والبرامج الحكومية غالباً ما لا تعير أي اهتمام للعواقب طويلة اﻷجل التي يتعين على الشعوب اﻷصلية مواجهتها.
    some indigenous representatives also expressed the view that if an explicit definition were included in the draft declaration, it could be used to prevent some indigenous peoples from benefiting from the moral, political and legal impact of the declaration. UN كذلك أعرب بعض ممثلي السكان اﻷصليين عن رأيهم بأنه لو أدرج تعريف صريح في مشروع الاعلان فسيمكن استخدامه لحرمان بعض الشعوب اﻷصلية من الاستفادة من اﻵثار اﻷخلاقية والسياسية والقانونية لﻹعلان.
    some indigenous representatives also said that the health situation of indigenous peoples was linked to the environment in which they lived. The close relationship indigenous peoples had with their traditional lands should always be taken into account when considering their health situation. UN وقال بعض ممثلي السكان اﻷصليين أيضاً إن الحالة الصحية للشعوب اﻷصلية ترتبط بالبيئة التي تعيش فيها، وإنه ينبغي دائماً أخذ العلاقة الوثيقة التي تربط الشعوب اﻷصلية بأراضيها التقليدية في الحسبان عند النظر في أحوالها الصحية.
    145. UNESCO. some indigenous representatives said that UNESCO's programmes relevant to indigenous people were little known among indigenous people. UN ٥٤١ - اليونسكـو: قال بعض ممثلي السكان اﻷصليين إن برامج اليونسكو ذات الصلة بالسكان اﻷصليين تكاد تكون غير معروفة فيما بين السكان اﻷصليين.
    148. WHO. some indigenous representatives said that there had recently been progress within the WHO system in favour of indigenous issues. UN ٨٤١ - منظمة الصحة العالمية: قال بعض ممثلي السكان اﻷصليين إنه تم مؤخرا إحراز تقدم داخل تلك المنظمة لصالح مسائل السكان اﻷصليين.
    158. some indigenous representatives elaborated on the question of the composition of the permanent forum. It was emphasized that the forum should consist of an equal number of members from Governments and indigenous people on the basis of equal geographical distribution. UN ١٥٨ - وأسهب بعض ممثلي السكان اﻷصليين في تفصيل مسألة تكوين المحفل الدائم، حيث ركز البعض على ضرورة تكوينه في عدد متساو من ممثلي الحكومات وممثلي الشعوب اﻷصلية على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    56. some indigenous representatives stated that their peoples were not recognized as indigenous under their respective country's laws making it virtually impossible to claim the right of self-determination. UN ٦٥- وذكر بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن شعوبهم غير معترف بها كسكان أصليين بموجب قوانين بلدانهم مما يجعل من المستحيل عملاً المطالبة بالحق في تقرير المصير.
    6. some indigenous representatives also expressed the view that if an explicit definition of indigenous peoples were included in the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, it could be used to prevent some indigenous peoples from benefiting from the moral, political and legal impact of the declaration. UN ٦- وعبّر بعض ممثلي السكان اﻷصليين كذلك عن الرأي القائل بأنه إذا أُدرج تعريف صريح للشعوب اﻷصلية في مشروع إعلان اﻷمم المتحدة لحقوق الشعوب اﻷصلية، فإن ذلك يمكن استعماله لمنع استفادة بعض الشعوب اﻷصلية من التأثير اﻷخلاقي والسياسي والقانوني لﻹعلان.
    some indigenous representatives expressed the view that their interventions and attendance too often became symbolic activities and that the meeting did not consider their complaints adequately. The inclusion of a separate indigenous item (entitled " Indigenous issues " ) in the agenda of the Commission was welcomed. UN ورأى بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن مداخلاتهم وحضورهم في غالب اﻷحيان أصبحوا أنشطة رمزية وأن الاجتماع لا ينظر في شكاواهم بصورة كافية، وجرى الترحيب بأدراج بند منفصل بشأن السكان اﻷصليين )معنون " قضايا السكان اﻷصليين " في جدول أعمال اللجنة.
    146. UNHCR. Whereas several indigenous representatives commented that the UNHCR had helped them or people they had known as refugees, others said that the UNHCR bureaucracy had ignored many indigenous refugees. UN ٦٤١ - مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين: لاحظ بعض ممثلي السكان اﻷصليين أن المفوضية ساعدتهم أو ساعدت أشخاصا كانوا يعرفونهم كلاجئين، ولكن قال آخرون إن بيروقراطية المفوضية أدت إلى تجاهل الكثيرين من اللاجئين من السكان اﻷصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus