10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبتوسيع نطاق تدابير بناء الثقة حيثما أمكن؛ |
It was suggested that regular meetings of resident coordinators with ECA and OAU could enhance field-level coordination; | UN | وأشير إلى أن قيام المنسقين المقيمين بعقد اجتماعات دورية مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية يمكن أن يعزز التنسيق على الصعيد الميداني؛ |
UNOSSC will also respond to the growing number of actors in South-South cooperation by organizing South-South issue-based policy dialogue through periodic meetings of policymakers, experts and development practitioners. | UN | وسوف يستجيب المكتب أيضا للعدد المتنامي من الجهات الفاعلة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب بتنظيم حوار للسياسات القائمة على القضايا فيما بين بلدان الجنوب بعقد اجتماعات دورية لصانعي السياسات، والخبراء والمتخصصين في مجال التنمية. |
In addition, in order to strengthen mutual understanding and cooperation in various fields, we are convening periodic meetings of governmental experts from Japan and from Central American countries to discuss a wide range of issues of common concern to us all. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وبغية تعزيز التفاهم المتبادل والتعاون فــي الميادين المختلفة، نقوم بعقد اجتماعات دورية للخبراء الحكوميين من اليابان ومن بلدان أمريكا الوسطــى لمناقشة سلسلة طويلة من المسائل التي تعنينا جميعا. |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبتوسيع نطاق تدابير بناء الثقة حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring States to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidencebuilding measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring States to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidencebuilding measures; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring States to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures, and in this regard supports the request of the Secretary-General for an additional six United Nations police officers to implement the expanded family visit programme; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاستعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن، ويدعم في هذا الصدد طلب الأمين العام إيفاد ستة ضباط إضافيين من ضباط شرطة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج الزيارات الأسرية الموسع؛ |
To that end, the joint meeting decided to create a permanent mechanism of coordination, by entrusting the Chairmen of the Groups of African and Arab States for each month, together with the representatives of the League of Arab States and the Organization of African Unity to the United Nations, to hold periodic meetings and report thereon to members of the two groups, so as to ensure effective joint action on issues of mutual concern. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، قرر الاجتماع المشترك إنشاء آلية دائمة للتنسيق، بتكليف رئيسي مجموعتي الدول اﻷفريقية والدول العربية عن كل شهر، إلى جانب ممثلي الجامعة العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لدى اﻷمم المتحدة، بعقد اجتماعات دورية وعرض تقارير عنها على أعضاء المجموعتين، بغية ضمان اتخاذ إجراء مشترك فعﱠال بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures, and in this regard, supports the Secretary-General's request for additional six United Nations police officers to implement the expanded family visit programme; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن، ويدعم في هذا الصدد طلب الأمين العام للأمم المتحدة إيفاد ستة ضباط إضافيين من ضباط شرطة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج الزيارات الأسرية الموسَّع؛ |
10. Welcomes the commitment of the parties and the neighbouring states to hold periodic meetings with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to review and, where possible, expand confidence-building measures, and in this regard, supports the Secretary-General's request for additional six United Nations police officers to implement the expanded family visit programme; | UN | 10 - يرحب بالتزام الطرفين والدولتين المجاورتين بعقد اجتماعات دورية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل استعراض تدابير بناء الثقة وتوسيع نطاقها حيثما أمكن، ويدعم في هذا الصدد طلب الأمين العام للأمم المتحدة إيفاد ستة ضباط إضافيين من ضباط شرطة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج الزيارات الأسرية الموسَّع؛ |
It was suggested that regular meetings of resident coordinators with ECA and OAU could enhance field-level coordination; | UN | وأشير إلى أن قيام المنسقين المقيمين بعقد اجتماعات دورية مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية يمكن أن يعزز التنسيق على الصعيد الميداني؛ |
This dialogue has been institutionalized in regular meetings of the Mediterranean Contact Group, which meets in Vienna with the Mediterranean cooperation partners, and allows the exchange of information and points of view on a whole range of security issues. | UN | وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الحوار بعقد اجتماعات دورية لفريق الاتصال المتوسطي، الذي يجتمع في فيينا مع شركاء التعاون المتوسطيين ويتيح تبادل المعلومات ووجهات النظر بشأن مجموعة شاملة من المسائل اﻷمنية. |
1. The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings. | UN | 1- أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 أهمية الحفاظ على نظام الإجراءات الخاصة وتدعيمه وأشارا على وجه التحديد إلى ضرورة تمكين الإجراءات والآليات من أجل تنسيق أعمالها وترشيدها بعقد اجتماعات دورية(). |
The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings. | UN | وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 أهمية الحفاظ على نظام الإجراءات الخاصة وتدعيمه وأشارا على وجه التحديد إلى ضرورة تمكين الإجراءات والآليات من تنسيق أعمالها وترشيدها بعقد اجتماعات دورية(). |
214. Starting in early 2010, in line with paragraph 3 of Security Council resolution 1909 (2010), UNMIN began convening periodic meetings with the major political parties and the Government regarding possible arrangements for its withdrawal and transfer of its residual monitoring responsibilities. | UN | 214 - وابتداء من مطلع عام 2010، بدأت البعثة، بما يتوافق مع الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1909 (2010)، بعقد اجتماعات دورية مع الأحزاب السياسية الرئيسية والحكومة بشأن الترتيبات الممكنة لانسحابها ونقل مسؤوليات الرصد المتبقية. |
CALLS for the holding of periodic meetings between the Chairpersons of the RECs and of the Chairperson of the Union, in consultation with the Commission in order to strengthen coordination and follow-up; | UN | 11 - ينادي بعقد اجتماعات دورية بين رؤساء المجموعات الاقتصادية الإقليمية ورئيس الاتحاد وذلك بالتشاور مع المفوضية من أجل تعزيز عمليات التنسيق والمتابعة؛ |