"بعقود مدتها سنة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on contracts of one year
        
    • appointments of one year
        
    • on one-year contracts at
        
    • with contracts of one year
        
    Eleven achieved or exceeded gender parity in appointments on contracts of one year or more, three more than in 2009. UN وحقق أحد عشر كيانا تكافؤ الجنسين أو تجاوزه في التعيينات بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر، بزيادة ثلاثة كيانات عن عام 2009.
    Overall, women currently constitute 40.7 per cent of staff on contracts of one year or more. UN وعموما، تشكل النساء حاليا 40.7 في المائة من الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر.
    76. In the reporting period, a total of 1,491 staff on contracts of one year or more separated from the Secretariat. UN 76 - في الفترة المشمولة بالتقرير، انتهت خدمة ما مجموعه 491 1 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من الأمانة العامة.
    28. As at 30 June 2008, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those organizations with special status holding appointments of one year or more amounted to 55,984 (see table 2). UN 28 - وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وموظفي تلك المنظمات ذات الوضع الخاص المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر 984 55 موظفا (انظر الجدول 2).
    Owing to financial constraints, the Agency had resorted to hiring additional teachers on one-year contracts at salaries lower than those of the Agency's regular area staff - $360 per month for elementary teachers and $400 for preparatory teachers, roughly one half of the equivalent Agency post. UN ونظرا للقيود المالية، فقد لجأت الوكالة إلى تعيين معلمين إضافيين بعقود مدتها سنة واحدة ورواتب أدنى من تلك التي يتقاضاها الموظفون المحليون العاديون لدى الوكالة - ٣٦٠ دولارا شهريا لمعلمـي المرحلــة الابتدائيــة و ٤٠٠ دولار لمعلمي المرحلة الاعدادية، أي ما يعادل نصف رواتب الوظائف المماثلة في الوكالة.
    For example, among approximately 7,300 Professional staff with contracts of one year or longer, 12.7 per cent will reach retirement age by 2010. UN فمثلا، من بين ما يقرب من 300 7 موظف بالفئة الفنية يعملون بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر، سيبلغ 12.7 في المائة منهم سن التقاعد بحلول 2010.
    Women therefore constitute a lower attrition risk than men at most levels on contracts of one year or more and may therefore yield savings for the system. UN وهكذا يصبح احتمال التناقص الطبيعي للنساء أقل مما هو عليه بالنسبة للرجال في معظم الرتب بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر، ولعلّ المنظومة تحقق وفورات بفضل ذلك.
    Furthermore, at those levels, on contracts of one year or more, women were underrepresented in separations compared with their overall representation. UN ووفي هذه الرتب، كان تمثيل النساء اللاتي يعملن بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر، أقل من حيث انتهاء الخدمة مقارنة بتمثيلهن عموما.
    C. Analysis of United Nations Secretariat staff on contracts of one year or longer under the 100 series of Staff Rules UN جيم - تحليل بشأن موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين
    Analysis of United Nations Secretariat staff on contracts of one year or longer under the 100 series of the Staff Rules UN جيم - تحليل بشأن موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين
    36. For the current two-year reporting period, the 27 reporting entities furnished data on separations for female staff on contracts of one year and more. UN 36 - بالنسبة لفترة السنتين الحالية المشمولة بالتقرير، فإن الكيانات التي أعدت تقاريرها، وعددها 27 كيانا، قدمت بيانات بشأن انتهاء خدمات موظفات بعقود مدتها سنة واحدة وأكثر.
    Table 2 Trends in the representation of women at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on contracts of one year or more at all locations as at 31 December 2000, 2009 and 2011a UN اتجاهات تمثيل النساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، ممن يعملن بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في كل المواقع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 2009 و 2011(أ)
    75. A total of 4,641 staff on contracts of one year or more were promoted in the United Nations Secretariat during the reporting period. UN 75 - رُقّي ما مجموعه 641 4 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    In that period, a total of 5,744 staff on contracts of one year or more separated from the United Nations system at all locations. UN وفي تلك الفترة، انتهت خدمة ما مجموعه 744 5 موظفا معينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من منظومة الأمم المتحدة في جميع المواقع().
    Proportion of women in relation to gender parity at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on contracts of one year or more at all locations as at 31 December 2009a and 31 December 2011b UN نسبة النساء مقارنة بالتكافؤ بين الجنسين في الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، ممن يعملن بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في كل المواقع، في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009(أ) و 2011(ب)
    52. Appointment expiration was the most common reason for separation, accounting for 46.5 per cent of all female separations and 41.3 per cent of all male separations on contracts of one year or more. UN 52 - وكان انتهاء مدة التعيين السبب الرئيسي لانتهاء الخدمة، وهو يمثل 46.5 في المائة من جميع حالات انتهاء الخدمة بالنسبة للإناث و 41.3 في المائة من جميع حالات انتهاء الخدمة بالنسبة للذكور الموظفين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر.
    55. However, on contracts of one year or more, the proportion of women separating declined with each higher staffing level from the P-2 level and above (except at the ungraded level). UN 55 - ومع ذلك، فإن نسبة انتهاء خدمة النساء اللاتي يعملن بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر تتراجع كلما ارتفع مستوى التوظيف من الفئة ف-2 فما فوق (باستثناء الرتب غير المصنفة).
    26. As at 30 June 2007, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those organizations with special status holding appointments of one year or more amounted to 56,831 (see table 2). UN 26 - وفي 30 حزيران/يونيه 2007، كان العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وموظفي تلك المنظمات ذات الوضع الخاص المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر يبلغ 831 56 موظفا (انظر الجدول 2).
    28. As at 30 June 2009, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those organizations with special status holding appointments of one year or longer amounted to 62,667 (see table 2). UN 28 - وفي 30 حزيران/يونيه 2009، كان العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وموظفي المنظمات ذات الوضع الخاص المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر يبلغ 667 62 موظفا (انظر الجدول 2).
    Chief of Staff Percentage change from 2009 to 2013 in the number of staff above the D-2 level and all staff with contracts of one year or more UN التغيير خلال الفترة 2009-2013 في النسبة المئوية لعدد الموظفين برتبة أعلى من مد-2 وجميع الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus