"بعلي" - Dictionnaire arabe anglais

    "بعلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Baali
        
    • Zhang Yishan
        
    His Excellency Mr. Abdallah Baali, Chairman of the Delegation of Algeria UN سعادة السيد عبد الله بعلي رئيس وفد الجزائر
    His Excellency Mr. Abdallah Baali, Chairman of the Delegation of Algeria UN سعادة السيد عبد الله بعلي رئيس وفد الجزائر
    In 2005, the Bureau of the Committee consisted of Abdallah Baali (Algeria) as Chairman, the delegations of Benin and Greece providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من عبد الله بعلي رئيسا، وتولى مندوبا بنن واليونان منصبي نائبي الرئيس.
    52. Mr. Baali (Algeria) said that delegations had been given a selective reading of Security Council resolution 1754 (2007). UN 52 - السيد بعلي (الجزائر): قال إن الوقود قد أعطيت قراءة انتقائية لقرار مجلس الأمن 1754 (2007).
    The seminar was chaired by Ambassador Jürg Streuli of Switzerland, and the expert speakers were Ambassador Abdallah Baali of Algeria, and François Heisbourg and Philippe Errera of France. UN ورأس الحلقة السفير يورغ شترويلي من سويسرا وتكلم فيها من الخبراء السفير عبد الله بعلي من الجزائر وفرانسوا هيسبور وفيليب إيريرا من فرنسا.
    Under the wise and patient leadership of Ambassador Abdallah Baali of Algeria, we worked through our differences and made the NPT Conference a success. UN وعملنا تحت القيادة الحكيمة والحليمة للسفير عبد الله بعلي ممثل الجزائر وحسمنا خلافاتنا وجعلنا المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار ناجحا.
    75. Mr. Baali (Algeria) said that there was nothing of substance to rebut and that the statement by the representative of Morocco needed no comments from him. UN 75 - السيد بعلي (الجزائر): قال إنه لن يرد لأن ما أدلى به ممثل المغرب لا جوهر له ولا يستحق أي تعليقات من جانبه.
    For 2004, the members elected Abdallah Baali (Algeria) as Chairman, the delegations of Benin and Spain providing the Vice-Chairmen. UN وفيما يتعلق بعام 2004، انتخب الأعضاء عبد الله بعلي (الجزائر) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي بنن وإسبانيا.
    Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): There is no doubt that, without peace there can be no development. UN السيد بعلي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): لا شك أنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون سلام.
    I shall refrain from making any comments on the two clusters of revitalization issues already negotiated extensively and very efficiently by my good friend Abdallah Baali on behalf of NAM. UN ولن أبدي أي ملاحظات على مجموعتي المسائل المتعلقة بإعادة التنشيط اللتين تفاوض بشأنهما بالفعل على نطاق واسع وبكفاءة متناهية صديقي العزيز عبد الله بعلي نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    25. Mr. Baali (Algeria), replying to the questions posed by the experts, emphasized that there were no discriminatory laws in Algeria. UN 25 - السيد بعلي (الجزائر): ردا على الأسئلة التي طرحتها الخبيرات، أكد أنه لا توجد قوانين تمييزية في الجزائر.
    Ambassador Baali observed that in the absence of a specific monitoring mechanism to ensure the effective implementation of the arms embargo, the Committee would continue to rely on the cooperation of States and organizations in a position to provide it with information on violations of the arms embargo. UN وأبدى السفير بعلي ملاحظة مفادها أن اللجنة، في غياب آلية محددة للرصد تكفل التنفيذ الفعال للحظر على الأسلحة، ستظل تعتمد على التعاون مع الدول والمنظمات القادرة على تزويدها بمعلومات بشأن انتهاكات حظر الأسلحة.
    4. For 2005, the Bureau of the Committee consisted of Ambassador Abdallah Baali (Algeria) as Chairman, the delegations of Benin and Greece providing the two Vice-Chairmen. UN 4 - كان مكتب اللجنة لعام 2005 يتألف من السفير عبد الله بعلي (الجزائر) رئيسا، إضافة إلى نائبين للرئيس من وفدي بنن واليونان.
    60. Mr. Baali (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Morocco had twisted the facts. UN 60 - السيد بعلي (الجزائر): قال ممارسة لحق الرد، إن ممثل المغرب قد لوى الحقائق.
    43. Mr. Baali (Algeria) said that it was regrettable that it had not been possible to adopt the draft resolution without a vote. UN 43 - السيد بعلي (الجزائر): قال إنه من المؤسف إنه لم يتم التمكن من اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    We owed this breakthrough to the perspicacity and negotiating talents of the President of the Conference, my friend Ambassador Baali of Algeria. Once again, I offer him my delegation's congratulations on this significant achievement, which has strengthened the NPT as a cornerstone of the world non-proliferation regime. UN ونحن ندين بالفضل فيما يتعلق بهذه الانطلاقة الكبيرة لما تحلى به رئيس المؤتمر صديقي السفير بعلي ممثل الجزائر من بصيرة نافذة ومهارات تفاوضية عالية ومرة أخرى أتقدم إليه بتهانئ وفد بلادي على هذا الإنجاز الهام الذي عزّز معاهدة عدم الانتشار باعتبارها حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار العالمي.
    1. Mr. Baali (Algeria) said that his delegation endorsed the statement made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN 1 - السيد بعلي (الجزائر): أعلن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به غيانا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    In the absence of the President, Mr. Baali (Algeria), Vice-President, took the Chair. UN نظــرا لغيــاب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد بعلي )الجزائر(.
    In the absence of the President, Mr. Baali (Algeria), Vice-President, took the Chair. UN نظـرا لغيـاب الرئيس، تولـى الرئاسـة نائب الرئيس السيد بعلي )الجزائر(
    9. Mr. Baali (Algeria) said that he had not wanted the question to be raised and thought that the explanations given at the meeting on Monday would have been sufficient. UN ٩ - السيد بعلي )الجزائر(: قال إنه كان يود ألا تثار المسألة، ويرى أن التوضيحات التي قدمت في جلسة يوم الاثنين كانت كافية.
    Mr. Zhang Yishan UN الجزائر السيد بعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus