2. Outstanding issues related to the United Nations Operation in Côte d’Ivoire | UN | 2 - القضايا المعلقة ذات الصلة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
13. To commend and encourage the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and Force Licorne for their peacekeeping efforts. | UN | 13 - الإشادة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن وتشجيعهما على ما تبذلانه من جهود في مجال حفظ السلام. |
13. To commend and encourage the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and Force Licorne for their peacekeeping efforts. | UN | 13 - الإشادة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن وتشجيعهما على ما تبذلانه من جهود في مجال حفظ السلام. |
" The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Pierre Schori, Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. " | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام المعني بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.`` |
Work on the revised concept of operations for UNOCI was subsequently delayed owing to the post-electoral crisis | UN | وتأخر العمل على المفهوم المنقح للعمليات المتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لاحقا بسبب أزمة ما بعد الانتخابات |
" 13. To commend and encourage the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and Force Licorne for their peacekeeping efforts. " | UN | " 13 - الإشادة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن وتشجيعهما على ما تبذلانه من جهود في مجال حفظ السلام " . |
Annex I Summary of proposed staffing changes for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | موجز تفصيلي بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
2. The acts were committed entirely independently by the Licorne force and were deliberately excessive, and they cannot be classified as support for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) or as intervention dictated by security conditions, both of which activities are prohibited for the Licorne force by Security Council resolution 1528 (2004). | UN | 2 - هذه الأعمال قامت بها قوة ليكورن لحسابها وهي تتسم بالشطط بشكل متعمد ولم تكن في إطار أي من المهمتين المنوطتين بها بموجب قرار مجلس الأمن 1528 (2004). وربما كان من الأيسر تفسيرها وفهمها لو أنها اتخذت في سياق لا يحيد عن الولاية المنوطة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
On 12 December, the Council met in private with the troop-contributing countries to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for UNOCI, Pierre Schori. | UN | في 12 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع المجلس في جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، واستمع إلى إحاطة قدمها بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام المعني بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
" The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Pierre Schori, Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. " | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام المعني بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. " |
8. Calls upon all Member States, in particular those in the subregion, to fully implement the measures mentioned in paragraphs 2 and 6 above, calls upon the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to lend its full support, within its capacities and mandate, and calls upon the French forces to support the Operation in this regard, within the limits of their deployment and their capabilities; | UN | 8 - يهيب بجميع الدول الأعضاء، ولا سيما دول المنطقة دون الإقليمية، أن تنفذ بالكامل التدابير المذكورة في الفقرتين 2 و 6 أعلاه، ويهيب بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تقدم دعمها الكامل في حدود قدراتها وولايتها، ويهيب بالقوات الفرنسية أن تدعم العملية في هذا الصدد، في حدود مناطق انتشارها وقدراتها؛ |
13. Calls upon the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, where consistent with its authorities and responsibilities, to continue to support national and international efforts to bring to justice perpetrators of grave abuses of human rights and violations of international humanitarian law in Côte d'Ivoire, irrespective of their status or political affiliation; | UN | 13 - يهيب بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تواصل، متى كان ذلك متسقا مع سلطاتها ومسؤولياتها، دعم الجهود الوطنية والدولية المبذولة من أجل تقديم مرتكبي التجاوزات الجسيمة لحقوق الإنسان وانتهاكات القانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار للعدالة، بصرف النظر عن وضعهم أو انتمائهم السياسي؛ |
12. Calls upon the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, where consistent with its existing authorities and responsibilities, to support national and international efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire; | UN | 12 - يهيب بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، حيثما اتفق ذلك مع سلطاتها ومسؤولياتها القائمة، دعم الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى تقديم مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار إلى العدالة؛ |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the Secretary-General's proposals for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the appropriation and assessment for the period from 1 July to 31 December 2011, and has made observations and recommendations, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | أولا - مقدمة 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والاعتماد والأنصبة المقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وتقدم ملاحظات وتوصيات، حسب الاقتضاء، في الفقرات أدناه. |
I have the honour to inform you that your letter dated 9 May 2011 (S/2011/295) concerning the issuance of the report requested by the Security Council in paragraph 18 of its resolution 1962 (2010) concerning the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 9 أيار/مايو 2011 بشأن إصدار التقرير الذي طلب مجلس الأمن تقديمه بموجب الفقرة 18 من قراره 1962 (2010) فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
" I have the honour to inform you that your letter dated 9 May 2011 concerning the issuance of the report requested by the Security Council in paragraph 18 of its resolution 1962 (2010) concerning the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 أيار/مايو 2011 والمتعلقة بإصدار التقرير الذي طلب المجلس تقديمه بموجب الفقرة 18 من قراره 1962 (2010) فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار( |
74. In paragraph 192, the Board recommended that: (a) the Administration establish a mechanism to track the implementation of Headquarters Committee on Contracts recommendations and take appropriate action in a timely manner when concerns are raised; and (b) the Department of Field Support require that the local committee on contracts for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) take similar measures. | UN | 74 - في الفقرة 192، أوصى المجلس بما يلي: (أ) أن تضع الإدارة آلية لمتابعة تنفيذ توصياتها وأن تتخذ الإجراءات الملائمة في الوقت المناسب عندما تثار المخاوف؛ (ب) أن تطلب إدارة الدعم الميداني من اللجنة المحلية للعقود بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تتخذ تدابير مماثلة. |
The formulation of the plan for UNOCI was hindered as a result of the post-electoral crisis. | UN | وأدت أزمة ما بعد الانتخابات إلى عرقلة صياغة الخطة الخاصة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |