"بغريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • stranger
        
    • strange
        
    • unusual
        
    • uncommon
        
    • surprising
        
    • weirdo
        
    The United Nations is, of course, no stranger to controversy, but that debate was notable for being framed in particularly stark terms. UN والجدل بالطبع ليس بغريب على الأمم المتحدة، ولكن ذلك النقاش كان مميزا لأنه دار في إطار متصلب تماما.
    I see that you are no stranger to our criminal-justice system. Open Subtitles أرى أنك لست بغريب لنظام العدالة الجنائية خاصتنا
    Bieber is no stranger to flipping off photographers, but is his behavior becoming more erratic? Open Subtitles بيبر ليس بغريب عن المصوّرين. ولكن هل تصرفه يصبح أكثر عدوانية؟
    She was definitely sneaking off somewhere to get some strange. Sam,you're projecting. Open Subtitles انها بالتأكيد تحاول التسلل لمكان ما لتلتقي بغريب
    That's not unusual for someone who just received a high-voltage electric shock. Open Subtitles هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة
    The point was made that both committees were on the same footing and that their mutually complementary activities, not uncommon in the field of peacekeeping, should not be interpreted as duplication of work. UN وذكر أن كلتا اللجنتين تعمل على أساس واحد وأن أنشطتهما، المكمل بعضها بعضا، وذلك ليس بغريب في ميدان حفظ السلام، لا يجب أن تُفسر على أنها تشكل إزدواجية في العمل.
    He's not a stranger that some hospital referred you to. Open Subtitles هو ليس بغريب و بعض المستشفيات نصحتك بذلك هو زميل لى
    That's the thing, I'm not a stranger. No, no, no, we've met before. Open Subtitles هذا هو الامر, أنا لست بغريب لا, لا, لا, لقد تقابلنا من قبل
    My hopes and dreams for my son have nothing to do with the stranger that was in my house! Open Subtitles أحلامي وآمالي لإبني لا تتعلق بغريب دخل منزلي
    I'm no stranger to running things. I've been doing it here for a long while. Open Subtitles لستُ بغريب عن إدارة الأمور، إنّي أديرها منذ ردح طويل.
    You're a stranger to cocaine and exotic dancing, too, I imagine. Open Subtitles أنت لست بغريب على الكوكايين والرقص العاري أيضا ، كما أظن
    I need a favor and I'll be able to explain why in just a few minutes, but for now you have to trust a stranger. Open Subtitles أريد معروفًا وسأشرح لك السبب خلال دقائق قليلة، لكن الآن عليك أن تثق بغريب.
    He's not a stranger that some hospital referred you to. Open Subtitles هو ليس بغريب و بعض المستشفيات نصحتك بذلك
    No, no. But I'm not... I'm not a stranger, I'm your dad. Open Subtitles ...كلّا , كلّا , إنني لستُ .إنني لستُ بغريب ,إنني والدك
    I met him when I was little. He's not strange. Open Subtitles التقيتُ به عندما كنت صغيرة إنه ليس بغريب
    And when you don't get it, when they call you weirdo or strange Botwin, then you wanna lash out. Open Subtitles وحين لا يتقبلوك ...وينتعونك بغريب الأطورا ...أو بوتبن الغريب تريد أن تفجر غضبك
    - It's a strange thing to forget. -No, it's not so strange. Open Subtitles من الغريب أن تنسى امرا كهذا - كلا أنه ليس بغريب -
    Abby didn't tell me what this is about, which isn't unusual. Open Subtitles آبي لم تقل لي عمّ يدور هذا و هذا ليس بغريب
    No, but that's not unusual for Tree Hill. Open Subtitles "لا ، و لكن هذا أمر ليس بغريب على "ترى هيل
    It's not uncommon to partner with someone who can ensure Beijing's approval. Open Subtitles لذا ليس بغريب أن تتشارك مع شخص يمكنه أن يحصل على موافقة بكين.
    And nor is it surprising, given the quality of their steel and their grinders and their corsets and their bicycles and their munitions, that they were unbelievably good at it. Open Subtitles ونجاحهم هذا ليس بغريب عليهم فسبق لهم ان ابدعوا بطواحين الفلفل والصديريات النسائية والدراجات الهوائية والذخائر
    You beat up people'cause they call me a weirdo? Open Subtitles ضربت هؤلاء الناس لأنهم دعوني بغريب الأطوار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus