"بغطاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • cover
        
    • lid
        
    • blanket
        
    • hood
        
    • hooded
        
    • convertible
        
    Instead vast areas are subject to a highly seasonal ice cover which forms in winter and melts the following spring. UN وعلى العكس من ذلك تكتسي مناطق شاسعة بغطاء جليدي موسمي يتكون في الشتاء ويذوب في فصل الربيع التالي.
    Little silver four-wheeler that just flew past, with the good-lookin'seat cover. Open Subtitles اربع عجلات فضية صغيرة جائت من الماضى بغطاء للمقاعد جميل المظهر
    Kilo 11, this is 61, providing cover for prisoner extract. Over. Open Subtitles كيلو 11، هذا رقم 61 أقوم بغطاء لعمليه خروج الأسرى.
    The same box, but with different lid, is not it? Open Subtitles نفس الصندوق ,ولكن بغطاء مختلف , أليس كذلك ؟
    Detainees suffered from the cold because they were given only one blanket to cover themselves while all the mattresses were withdrawn from the cell in the morning. UN ويقاسي المعتقلون مـــن البرد ﻷنهم لا يزودون إلا بغطاء واحد يتدثرون به بينما تُسحب جميع الحشايا من الزنزانة في الصباح.
    After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. UN وبعد هنيهة، ودائماً بغطاء الرأس، حملت إلى الطبيب الشرعي، ولكن بعد تهديدها لكي لا تبلغ عن المعاملة التي تعرضت لها.
    White male, hooded sweatshirt. Duffel bag. Open Subtitles إلى جميع المراكز، رجل أبيض، يرتدي كَنزة بغطاء للرأس، يحمل حقيبة قماشية.
    A total of $46 was lost possibly owing to fuel cover damage. UN وفقد ما مجموعه 46 دولار نظرا للضرر الذي قد يكون قد لحق بغطاء خزان الوقود.
    It is recommended that the door of the oven be fitted with a magnetic catch or replaced by a loosely fitting insulated cover. UN ويوصى أن يكون باب فرن التجفيف مجهّزاً بسقّاطة مغناطيسية أو أن يستبدل بغطاء معزول غير محكم الإغلاق.
    Luckily, I just came up with the perfect cover for time travel. Open Subtitles لحسن الحظ اتيت بغطاء مثالي لسفرنا عبر الزمن
    Have your teams give cover fire and meet us on the way. Open Subtitles إجعل فريقك يقوم بغطاء من النيران وقابلنا فى الطريق
    The bottle was already in your fridge, so it provided an effective cover as to why you were really out of the house. Open Subtitles قنينة بروسيككو لديك في مخزنك الخاص القنينة كَانتْ في ثلاجتِكَ لذلك زودت بغطاء فعال
    We're gonna lay down cover fire with about five bullets and the guy we can't see, is that it? Open Subtitles نحن سنقوم بغطاء نيران مع حوالي خمس رصاصات والرجل الذي لا نراه هل هذه هي؟
    But listen, when I was in CIFA, there was a rumor about a deep cover Russian mole working around Arlington. Open Subtitles CIFAولكن اسمع, عندما كنت مع ال كان هناك اشاعة عن عميلة روسية تقوم بعملية بغطاء عميف حول الأرلينغتون
    The first author's brother was subjected to beatings; his face was slashed with the lid of a can and scarred with brass knuckles. UN وتعرّض شقيق صاحبة البلاغ الأولى للضرب؛ وشُرِّط وجهه بغطاء علبة معدنية، ولُكم في وجهه بقفاز معدني.
    - the reactor lid through the roof. - That's smart. Open Subtitles بغطاء المفاعل من خلال السقف - تصرف ذكي -
    Anyway, a bunch of us got together and beat him with a grill lid and windshield wipers, and let's just say, uh, he don't do chick stuff no more. Open Subtitles على اية حال مجموعة منا تجمعوا و ضربوه بواسطة بغطاء الشواية وممسحات الزجاج ولنقول بأنه لا يقوم بأمور الفتيات بعد الآن
    When you make a sacrifice for Jesus... by eating no chocolate or sleeping with a thin blanket. Open Subtitles عندما لا نأكل الشوكولاتة أو عندما ننام بغطاء خفيف
    In effect, then, the decision was taken to blanket an area occupied by large numbers of civilians with small and volatile explosives. UN فقد اتُّخِذ القرار إذن لتغطية منطقة تتواجد فيها أعداد كبيرة من المدنيين بغطاء من الذخائر صغيرة والقابلة للانفجار في أي وقت.
    After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. UN وبعد هنيهة، ودائماً بغطاء الرأس، حملت إلى الطبيب الشرعي، ولكن بعد تهديدها لكي لا تبلغ عن المعاملة التي تعرضت لها.
    We got these cool hooded scarves... and we got our teeth whitened... twice. Open Subtitles لقد حصلنا على هذه الأوشحة بغطاء رأس وبيضنا أسناننا.. مرتين
    I got a job making three times as much money and my rent's just about the same and I'm right by the beach and I got a convertible. Open Subtitles علي دخلاً ثلاثة أضعاف السابقة و الإيجار تقريباً نفسه وأنا قريب من الشاطىء ولدّي سيارة بغطاء قابِل للطي‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus