"بغية التوصية بمقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • with a view to recommending a decision
        
    It also requested the Chairman of the SBSTA to report on the outcome of the consultative process to the SBSTA at its eleventh session, with a view to recommending a decision for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضا إلى رئيس الهيئة أن يقدم تقريرا عن نتائج العملية الاستشارية إلى الهيئة في دورتها الحادية عشرة، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    The TwentySecond Meeting of the Parties may wish to continue its deliberations on the terms of reference with a view to recommending a decision and terms of reference for formal adoption, as appropriate, during the highlevel segment. UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يواصل مداولاته بشأن الاختصاصات بغية التوصية بمقرر واختصاصات للاعتماد رسمياً، حسب الاقتضاء، في الجزء الرفيع المستوى.
    The COP further requested the Chairman of the SBSTA to report on the outcome of the consultative process to the SBSTA at its eleventh session, with a view to recommending a decision for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session. UN 5- وطلب مؤتمر الأطراف بالإضافة إلى ذلك إلى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن يقدم تقريراً عن نتائج العملية الاستشارية إلى الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية و التكنولوجية بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    The COP also requested the SBSTA to complete technical guidance on this issue, in time for consideration by the COP at its ninth session, with a view to recommending a decision for adoption by the COP serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session (COP/MOP 1). UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تستكمل الإرشادات التقنية بخصوص هذه المسألة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    The SBI, at its twenty-eighth session, decided to continue consideration of this agenda item at its twenty-ninth session based on the draft text contained in annex I with a view to recommending a decision for adoption by the COP at its fourteenth session. UN 15- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة والعشرين، مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها التاسعة والعشرين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    Under this agenda item, the Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to continue its deliberations on these draft terms of reference with a view to recommending a decision and terms of reference for formal adoption, as appropriate, during the highlevel segment. UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يواصل، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، مداولاته بشأن مشروع الاختصاصات بغية التوصية بمقرر واختصاصات يتم اعتمادهما رسمياً، حسب الاقتضاء، أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    10. Further requests the Chairman of the SBSTA to report on the outcome of the consultative process to the SBSTA at its eleventh session, with a view to recommending a decision for adoption by the Conference of the Parties at its fifth session; UN ٠١- يطلب كذلك من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن يقدﱢم تقريرا عن نتائج العملية الاستشارية إلى الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة؛
    The SBI decided to continue its deliberations on a process for considering initial national communications from non-Annex I Parties with a view to recommending a decision to the Conference of the Parties at its fourth session. UN )أ( تقرر الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة مداولاتها بشأن عملية تستهدف النظر في البلاغات الوطنية اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بغية التوصية بمقرر يعرض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة؛
    The SBI decided to consider additional guidance for the operation of the LDC Fund at its nineteenth session, with a view to recommending a decision for adoption by the COP at its ninth session. UN (ط) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، في دورتها التاسعة عشرة، في إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    It requested the AWG-LCA to conduct a work programme to elaborate modalities and procedures for this mechanism, with a view to recommending a decision to the COP at its eighteenth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى فريق العمل التعاوني أن ينفذ برنامج عمل لوضع الطرائق والإجراءات المتعلقة بهذه الآلية، بغية التوصية بمقرر لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
    54. Action on item 4: The AWG-LCA will be invited to continue working on the scope of the review as referred to in paragraph 52 above and to further define the expert consideration of inputs as referred to in paragraph 53 above, with a view to recommending a decision for adoption by the COP at its eighteenth session. UN 54- الإجراء المتعلق بالبند 4: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى مواصلة العمل المتعلق بنطاق الاستعراض على النحو المشار إليه في الفقرة 52 أعلاه وإلى زيادة تحديد نظر الخبراء في المدخلات على النحو المشار إليه في الفقرة 53 أعلاه، بغية التوصية بمقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    84. Requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to conduct a work programme to elaborate modalities and procedures for the mechanism referred to in paragraph 83 above, with a view to recommending a decision to the Conference of the Parties at its eighteenth session; UN 84- يطلب إلى الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية تنفيذ برنامج عمل لوضع الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية المشار إليها في الفقرة 83 أعلاه، بغية التوصية بمقرر لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة؛
    53. Action: The SBSTA will be invited to consider the documents prepared for the session and elaborate modalities and procedures for the inclusion of carbon dioxide capture and storage in geological formations as CDM project activities, with a view to recommending a decision for adoption by the CMP at its seventh session. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة كي تضع طرائق وإجراءات لإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    (b) Requested the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at its thirty-fifth session, to elaborate modalities and procedures for the inclusion of CCS as project activities under the CDM, with a view to recommending a decision to the CMP at its seventh session; UN (ب) طلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، في دورﺗﻬا الخامسة والثلاثين، طرائق وإجراءات لإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة؛
    The SBI, at its eighteenth session, concluded that further discussion was needed to address modalities relating to the implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs) and decided to consider additional guidance for the operation of the LDC Fund at its nineteenth session, with a view to recommending a decision for adoption by the COP at its ninth session. UN وخلُصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة عشرة، إلى أنه يلزم إجراء مزيد من المناقشات لتناول الطرائق المتعلقة بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، كما قررت النظر، في دورتها التاسعة عشرة، في تقديم توجيه إضافي بشأن تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نموا، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    The SBI, at its seventh session, decided to “continue its deliberations on a process for considering initial national communications from non-Annex I Parties with a view to recommending a decision to the Conference of the Parties at its fourth session” (see FCCC/SBI/1997/21, para. 13 (a)). UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة، أن " تواصل مداولاتها بشأن عملية تستهدف النظر في البلاغات الوطنية اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بغية التوصية بمقرر يعرض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة " )انظر FCCC/SBI/1997/21، الفقرة ٣١)أ((.
    The SBSTA agreed to continue this work at its twenty-first session, with a view to recommending a decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM and on measures to facilitate the implementation of these project activities, for adoption by the COP at its tenth session. UN 33- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة هذا العمل في دورتها الحادية والعشرين بغية التوصية بمقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة فيما يتعلق بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وبشأن تدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه، وذلك كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Background: The Conference of the Parties (COP), by its decision 34/CP.7, deferred consideration of the guidelines for reporting of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) until the sixteenth session of the SBSTA with a view to recommending a decision to the COP for adoption at its eighth session. UN 9- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 34/م أ-7 تأجيل النظر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف في المرفق الأول) حتى الدورة السادسة عشرة للجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بغية التوصية بمقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The COP requested the SBSTA, at its sixteenth session, to consider how this information should be presented and evaluated taking into account document FCCC/CP/2001/MISC.2 and other relevant submissions by Parties, with a view to recommending a decision on this matter for adoption by the COP at its eighth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر، في دورتها السادسة عشرة، في كيفية عرض هذه المعلومات وتقييمها واضعة في اعتبارها الوثيقة FCCC/CP/2001/MISC.2 وكذلك المذكرات الأخرى ذات الصلة التي قدمها الأطراف بغية التوصية بمقرر بخصوص هذا الموضوع كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The SBSTA agreed to consider further, at its seventeenth session, document FCCC/SBSTA/2002/INF.3 on the pending parts of the guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol relating to reporting and review of information on assigned amounts and national registries, with a view to recommending a decision on this matter for adoption by the COP at its eighth session; UN (ج) واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل النظر، في دورتها السابعة عشرة، في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.3 بشأن الأجزاء المعلقة من المبادئ التوجيهية بمقتضى المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو فيما يتصل بالإبلاغ عن المعلومات بشأن الكميات المخصصة والسجلات الوطنية واستعراض هذه المعلومات، بغية التوصية بمقرر بشأن هذه المسألة يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus