"بفتح الباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • open the door
        
    • opened the door
        
    • door open
        
    • opens the door
        
    • opening the door
        
    • with the door
        
    He asked who was at the door and someone responded in Arabic, ordering him to open the door. UN وسأل من الطارق فأجابه أحدهم بالعربية آمرا إياه بفتح الباب.
    Proposed reforms include decentralization, which would open the door for all Liberians to enjoy equitable access to services and to take part in decisions that affect them. UN وتشمل الإصلاحات المقترحة الأخذ بنهج اللامركزية، مما يسمح بفتح الباب أمام جميع الليبريين للتمتع بالمساواة في الحصول على الخدمات والمشاركة في القرارات التي تهمهم.
    Now, if you'd open the door, we just have some questions. Open Subtitles الآن ، لو تفضلت بفتح الباب فلدينا بضعة أسئلة
    After the van stopped, he opened the door and he put a bag over my head. Open Subtitles بعدما توقفت الشاحنة قام بفتح الباب ووضع كيسًا على رأسي
    Well, thankfully, that wasn't the case. Wind must have blown the door open. Open Subtitles من الجيد أنه لم يكن كذلك، لابد أن الرياح قامت بفتح الباب
    When the customer opens the door, what is she to see? Open Subtitles عندما تقوم الزبونة بفتح الباب مالذي تود أن تراه ؟
    I was a little busy opening the door for people who show up unannounced. Open Subtitles لقد كنت مشغولة قليلاً بفتح الباب لإناس ظهروا فجأة
    Now, when you get a few miles down the road, just open the door, let her out, and drive away. Open Subtitles الأن , عندما تبتعد أميالا قليلة أسفل الطريق, قم بفتح الباب ودعها, تنزل ثم أبتعد بالسيارة.
    You open the door the old-fashioned way. You just turn it. Open Subtitles وقم بفتح الباب بالطريقه القديمه فقط اقلبه
    Look, I'd feel better if you'd open the door and let us take a look. Open Subtitles إسمعي، سأكون بخير إذا قمتِ بفتح الباب. وجعلتينا نُلقي نظرَه،
    This would be so much easier if you would just open the door. Open Subtitles سيكون الأمر أبسط بكثير لو إنكِ قمتِ بفتح الباب
    And you didn't do your compulsive knocking ritual so I would open the door. Open Subtitles و لم تقم بطرقك الوسواسيّ القهريّ ؟ لكي أقوم بفتح الباب
    I need a team down here now to help me open the door. Open Subtitles أحتاج فريقاً هنا الاَن لمساعدتي بفتح الباب
    Okay, Mr. Knock-Knock, we're gonna open the door and see who you are. Open Subtitles حسنا يا مستر هاكر سوف نقوم بفتح الباب ومعرفة من انت
    And if somebody doesn't want to step out of the closet, we open the door for them. Open Subtitles وإذا لم يرد أى شخص أن يخرج من الخزانة نقوم نحن بفتح الباب لهم
    So, I want you to go inside her room now, open the door and just move inside. Open Subtitles الأن أريدكِ أن تذهبي إلي غُرفتها وتقومي بفتح الباب وتدخلي للداخل
    She opened the door and she swears a wave just washed past her. Open Subtitles قامت بفتح الباب وشاهدت موجة مياه تعبر بها.
    Why didn't that alarm sound when we opened the door? Open Subtitles لماذا لم نسمع صوت الإنذار , عندما قمنا بفتح الباب ؟
    Folks saw her come home last night and after that, nobody saw her or anything, until the postman opened the door and... found the body. Open Subtitles رأها الجيران عائدة إلي المنزل .. الليلة الماضية, وبعد ذلك .. لم يراها أحد مرة أخري .. حتي ساعي البريد قام بفتح الباب و
    If I slide this door open... at the same time that you slide that door open... we can jump out while the dog hops in. Open Subtitles لو قمت بفتح الباب من هنا فى نفس الوقت الذى تقوم فيه بفتح الباب من ناحيتك يمكننا القفز للخارج بينما يدخل الكلب
    Marlene delighted to hear Lady Stubbs gets up, looks out, sees no one, opens the door and finds... Open Subtitles التى ابتهجت لسماع صوت الليدى ستابس ثم شبّت على قدميها, ولكنها لم ترى أحدا فقامت بفتح الباب لترى من هناك
    WELL,HE'S ALREADY GONNA KILL YOU FOR opening the door. Open Subtitles حسنا ، هو سيقتلك لمجرد قيامك بفتح الباب
    Come on, help me with the door. Open Subtitles هيا ساعدني بفتح الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus