"بفضيحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • scandal
        
    • scene
        
    Incest with public scandal is treated as a specific crime. UN وتوقع عقوبة محددة على سفاح المحارم المصحوب بفضيحة مشهودة.
    You might as well hear the family scandal. I drink. Open Subtitles ربما يجب أن تعلمي بفضيحة العائلة أنا مدمن خمور.
    She must have not wanted to rock the boat, hurt my father's campaign with a scandal involving his son. Open Subtitles يجب ألا استخدم موسيقى الروك في القارب بعد أن أصيب والدي بفضيحة في الحملة تورط فيها ابنه
    Roger caused quite a scandal when he proposed to not one but two women in the show's finale. Open Subtitles روجر تسبب بفضيحة عندما تقدم للزواج ليس لإمرأة واحدة بل لإمرأتين في الحلقة الأخيرة من البرنامج
    The presence of the other guests will keep her from causing a scene. Open Subtitles حضور الضيوف الآخرين سيمنعها ،من التسبّب بفضيحة
    Well, like in the movies, the dream ended in scandal. Open Subtitles ماذا حدث ؟ حسناً, مثل الافلام الحلم انتهى بفضيحة
    Some weeks later, four businessmen were arrested in connection with a high-profile banking corruption scandal. UN وبعد بضعة أسابيع، أُلقي القبض على أربعة رجال أعمال على علاقة بفضيحة فساد مصرفي على مستويات رفيعة.
    You broke up with Maxine because you didn't want her tainted by the scandal of being with you. Open Subtitles لقد انفصلت عنها لأنك لا تريد تلويثها بفضيحة رفقتها معك
    There was some kind of scandal involving healthy human beings. Open Subtitles كانوا متورطين بفضيحة متعلقة بصحة الجنس البشري
    The National Council of Sommeliers is embroiled in scandal. Open Subtitles المجلس الوطني لمتذوقي الخمر تورطو بفضيحة
    Because stakeouts are supposed to promise scandal and-and intrigue. Open Subtitles لان المراقبة مفترض أن تعد بفضيحة أو شذوذ ما
    You work for me. I don't want to be involved in some potential scandal. Open Subtitles . أنت تعمل عندي ، لا أريد أن أتدخل بفضيحة محتملة
    Oh, right, and how would it look if their Man of the Year was caught in this sort of tawdry scandal? Open Subtitles صحيح , كيف سيبدو الامر حين يقع رجل السنة عندهم بفضيحة كبيرة كهذه ؟
    It would be a pity to sully them with a scandal such as a high-profile murder trial. Open Subtitles من الغباء أن أن نلوثها بفضيحة من العيار الثقيل مثل هذه الجريمة
    And it mustn't be tainted by a scandal caused by the... the inexcusably reckless and tot... completely entitled behavior of the very few people entrusted with this opportunity. Open Subtitles ولا يجب أن يلوث بفضيحة مسببة من تهور غير مبرر
    In some kind of scandal... they're keeping it quiet. Open Subtitles بفضيحة من نوع ما يحاولون ابقاء ذلك سراً
    Hate for him to get caught in some kind of scandal, not that it has to come to that. Open Subtitles وأكره ان ينشغل بفضيحة من نوع ما ولكن الأمور لا يجب أن تصل لفضيحة
    He may publish but we'll be a house of scandal anyway with Bates's story. Open Subtitles قد ينشر القصة ولكن منزلنا مرتبط بالفعل بفضيحة مع قصة بايتز
    If you're watching this, it's because my son from my 1st marriage has arrived, caused a scene, and is currently chatting up some nearby trouble. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة
    I may have caused a scene but I don't remember Open Subtitles ربما أكون تسببتُ بفضيحة ولكنني لا أتذكر
    Ma'am, you are making a scene. Open Subtitles سيدتي، أنتِ تتسببين بفضيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus