"بفعالية المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Aid Effectiveness
        
    :: Ensuring flexibility in aid delivery, including through harmonization of donor procedures and consideration of conditionality as well as measuring Aid Effectiveness. UN :: كفالة المرونة في تقديم المساعدة، بما في ذلك تنسيق إجراءات المانحين والنظر في شروط الاستحقاق والتدابير المتعلقة بفعالية المساعدة.
    We are pleased that the Paris Declaration on Aid Effectiveness has become a widely recognized benchmark in that regard. UN ومن دواعي سرورنا أن إعلان باريس المعني بفعالية المساعدة أصبح معيارا قياسيا معترفا به على نطاق واسع في ذلك المجال.
    We look forward to both the Doha Conference on Financing for Development to be held in Qatar, and to the third High-level Forum on Aid Effectiveness, to be held at Accra in 2008, which will provide us with an opportunity for making further progress. UN ونحن نتطلع إلى مؤتمر الدوحة المعني بتمويل التنمية الذي سيُعقد في قطر، وإلى المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المساعدة الذي سيُعقد في أكرا عام 2008، والذي سيتيح فرصة لإحراز تقدم إضافي.
    49. To enhance the developmental impact of aid in recipient countries, development partners should fully implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN 49 - ولتعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة على البلدان المستفيدة، ينبغي لشركاء التنمية أن ينفذوا على نحو كامل إعلان باريس المتعلق بفعالية المساعدة وخطة عمل أكرا.
    Slovenia is therefore determined to meet its commitments in the spirit of the Doha Declaration on Financing for Development, as well as the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN لذلك فإن سلوفينيا عاقدة العزم على الوفاء التزاماتها بروح من إعلان الدوحة عن التمويل من أجل التنمية، فضلا عن إعلان باريس المتعلق بفعالية المساعدة وبرنامج عمل أكرا.
    Greater attention should therefore be paid to the conclusions put forward in the Paris Declaration on Aid Effectiveness of 2005 and the Accra Agenda for Action of 2008. UN وينبغي إذاً إيلاء اهتمام أكبر للاستنتاجات الواردة في إعلان باريس المعني بفعالية المساعدة لعام 2005، وبرنامج عمل أكرا لعام 2008.
    In this regard, it is important to make the principles and indicators for Aid Effectiveness operational, as found in the Paris Declaration of March 2005 on Aid Effectiveness. UN وفي هذا الصدد، من المهم تفعيل المبادئ والمؤشرات الخاصة بفعالية المعونة الواردة في إعلان باريس في آذار/مارس 2005 المعني بفعالية المساعدة.
    The findings and recommendations of the 2008 DCF should also become a reference point for the discussions taking place in next year's Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in Doha, as well as in the Accra High-Level Forum on Aid Effectiveness. UN وينبغي أن تصبح استنتاجات وتوصيات منتدى التعاون الإنمائي لعام 2008 نقاطاً مرجعية للمناقشات التي ستتم في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في السنة القادمة، وكذلك في منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدة.
    They also concur with the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness, which stressed the need to further align technical and financial support with country needs, by strengthening national and regional capacities and by promoting national ownership of development processes and outcomes. UN وهي تتفق أيضا مع إعلان باريس المعني بفعالية المساعدة الصادر في عام 2005 والذي شدد على الحاجة إلى المزيد من مواءمة الدعم التقني والمالي مع الاحتياجات القطرية، وذلك عن طريق تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية وتشجيع تولي العناصر الوطنية زمام العمليات الإنمائية ونواتجها.
    The five best practice principles for Aid Effectiveness (ownership, alignment, harmonization, managing for results, mutual accountability) adopted in the Paris Declaration on Aid Effectiveness provide a useful framework for exploiting the opportunities provided by these partnerships to their full potential. UN وتوفر المبادئ الخمسة لأفضل الممارسات المتعلقة بفعالية المساعدة (السيطرة على زمام الأمور، الاتساق، المواءمة، الإدارة الموجهة إلى تحقيق النتائج، المساءلة المتبادلة)، التي اعتمدت في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، إطارا مفيدا لاستغلال الفرص التي تتيحها هذه الشراكات استغلالا أمثل.
    6. Changes in the international aid environment also impact positively on the United Nations reform process, guided by the principles outlined in the Rome High-Level Forum on Harmonization (2003) and the Paris High-Level Forum on Aid Effectiveness (2005). UN 6 - كما تؤثر التغييرات في بيئة المساعدة الدولية بشكل إيجابي على عملية إصلاح الأمم المتحدة، مسترشدة في ذلك بالمبادئ الواردة في منتدى روما الرفيع المستوى المعني بالتنسيق (2003) ومنتدى باريس رفيع المستوى المعني بفعالية المساعدة (2005).
    In addition, we are striving to improve the quality of ODA by joining the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee in 2010, and we will continue to contribute to strengthening the global partnership for more inclusive and effective development cooperation by hosting the fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in 2011. UN علاوة على ذلك، نبذل جهدا شديدا من أجل تحسين نوعية المساعدات الإنمائية الرسمية عن طريق الانضمام في عام 2010 إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسوف نستمر في الإسهام في تقوية الشراكة العالمية الهادفة إلى تحقيق المزيد من التعاون التنموي المتسم بالشمول والفعالية، وذلك من خلال استضافتنا، في عام 2011، للمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المساعدة.
    To this end, the Development Assistance Committee Working Party on Aid Effectiveness met on 30 and 31 May and 7 and 8 July 2005 and produced a set of formal proposal for targets for 11 of the indicators.6 For the remaining indicator, on untying aid, the target agreed in Paris of continued progress has been maintained. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اجتمع الفريق العامــل للجنــة المساعــدة الإنمائيـــة المعنـي بفعالية المساعدة يومي 30 و 31 أيار/مايو ويومي 7 و 8 تموز/يوليه 2005، وقدم مجموعة من المقترحات الرسمية للغايات المتوخاة للأحد عشر مؤشرا جميعها(6)، وبالنسبة للمؤشر الباقي المتعلق بعدم مشروطية المساعدة، أبقي على الغاية المتفق عليها في باريس المتمثلة في استمرار تحقيق التقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus