"بفهم شامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • with a comprehensive understanding
        
    • a thorough understanding
        
    Reports should contain information sufficient to provide each respective treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty by the State. UN وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية تسمح لكل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة التي تختص بها في البلد المعني.
    Reports should contain information sufficient to provide each respective treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty by the State. UN وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية تسمح لكل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة التي تختص بها في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    It was also important for security officers to have a thorough understanding of the United Nations mandates in order to ensure programme delivery. UN وإنه من المهم أيضا أن يتحلى ضباط الأمن بفهم شامل لولايات الأمم المتحدة بغية كفالة تنفيذ البرامج.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN ويتعين أن تتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports should contain information sufficient to provide each respective treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty by the State. UN وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية تسمح لكل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة التي تختص بها في البلد المعني.
    Reports should contain information sufficient to provide each respective treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty by the State. UN وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية تسمح لكل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة التي تختص بها في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN وتتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the States concerned. UN ويتعين أن تتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في الدول المعنية .
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the States concerned. UN ويتعين أن تتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في الدول المعنية .
    Reports shall also contain sufficient information to provide the Commission with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the States concerned. UN ويتعين أن تتضمن التقارير أيضا معلومات تكفي لتزويد اللجنة بفهم شامل لتنفيذ الاتفاقية في الدول المعنية .
    Reports should contain information sufficient to provide each treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty in the country concerned. UN 32- ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية بغية تزويد كل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة المعنية في البلد المعني.
    Reports should contain information sufficient to provide each treaty body with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty in the country concerned. UN 32- ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات كافية بغية تزويد كل هيئة معاهدات بفهم شامل لتنفيذ المعاهدة المعنية في البلد المعني.
    10. In 2006 the Implementation Committee adopted a primer intended to provide its members, particularly new members, with a comprehensive understanding of the non-compliance procedure of the Montreal Protocol and the manner in which the Committee has operated for more than 15 years. UN 10- وفي عام 2006، اعتمدت لجنة التنفيذ كتيباً تمهيدياً يهدف إلى تزويد أعضائها، ولا سيما الجدد منهم، بفهم شامل لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والطريقة التي اتبعتها اللجنة في العمل لمدة تزيد على 15 عاماً.
    To use the simplified and harmonized reporting system as a whole, consisting of a CCD and a treaty-specific document or a SPR report in order to provide the treaty bodies with a comprehensive understanding of the implementation of the relevant treaty by the State. UN - لاستخدام نظام مبسط ومنسق لتقديم التقارير ككل، يتألف من إجراء الوثيقة الأساسية الموحدة والوثائق الخاصة بمعاهدة بعينها أو الإجراء المبسط لتقديم التقارير من أجل تزويد اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بفهم شامل لتنفيذ الدولة للمعاهدة ذات الصلة.
    At the desk, there is a special task force of policewomen with in-depth training and a thorough understanding of gender issues and violence against women. UN وتوجد في كل مكتب فرقة عمل خاصة تتألف من شرطيات حصلن على تدريب متعمق ويتمتعن بفهم شامل للقضايا الجنسانية ومسألة العنف ضد النساء.
    It equips policymakers with a thorough understanding of the various linkages existing in the world economy, as well as related policies, which puts their specific work in a broader development context in their countries. UN وهذا البرنامج يزود مقرري السياسات بفهم شامل لشتى الروابط القائمة في الاقتصاد العالمي، فضلاً عن السياسات ذات الصلة التي تضع عملهم المحدد في سياق إنمائي أوسع في بلدانهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus