"بفيينا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Vienna in
        
    • in Vienna on
        
    • at Vienna in
        
    • at Vienna on
        
    • at Vienna at
        
    • held at Vienna from
        
    • held in Vienna from
        
    We consider the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993 a landmark event. UN ونعتبر أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود بفيينا في ١٩٩٣، كان من معالم الطريق.
    It builds on the positive momentum created by the Vienna Energy Conference held at the Hofburg Palace in Vienna in June 2009. UN وهو يستفيد من الزخم الإيجابي الذي ولَّده مؤتمر فيينا للطاقة الذي عقد في قصر الهوفبورغ بفيينا في حزيران/يونيه 2009.
    Adequate resources must be provided for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, which would be held in Vienna in 2000 and would represent a challenge for the Centre. UN ومن الواجب أن توفر موارد كافية من أجل مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي سيُعقد بفيينا في عام 2000، والذي سيمثل تحديا بالنسبة للمركز.
    Following decision IDB.32/Dec.6, and in close consultation with UNDP, the joint task force was established and met for the first time at UNIDO Headquarters in Vienna on 20 April 2007. UN 3- وفقا للمقرّر م ت ص-32/م-6، وبالتشاور الوثيق مع اليونديب، أنشئت فرقة العمل واجتمعت للمرة الأولى في مقر اليونيدو بفيينا في 20 نيسان/أبريل 2007.
    50. " It is presumed that this case concerns Mr. Ahmed Fall, a Mauritanian national who died in Vienna on 19 January 1999 following his arrest based on alleged drug trade. UN 50- " تتعلق هذه القضية على ما يبدو بالسيد أحمد فال، وهو مواطن موريتاني توفي بفيينا في 19 كانون الثاني/يناير 1999 بعد أن أوقف بتهمة الاتجار بالمخدرات.
    Recalling the World Conference on Human Rights, held at Vienna in 1993, UN وإذ يذكرون بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد بفيينا في عام ١٩٩٣،
    :: Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, done at Vienna on 8 July 2005; UN :: تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الموقع بفيينا في 8 تموز/يوليه 2006؛
    The Madrid Plan of Action emphasizes the necessity of mainstreaming ageing in global development agendas and encompasses new developments in the social and economic arena that have transpired since the adoption of the International Plan of Action on Ageing, in Vienna in 1982. UN وتشدد خطة عمل مدريد على الحاجة إلى إدماج قضايا الشيخوخة في صُلب جداول الأعمال الإنمائية العالمية، وهي تشمل تطورات جديدة على الساجة الاجتماعية والاقتصادية، حيث انبثقت هذه التطورات منذ اعتماد خطة العمل الدولية للشيخوخة بفيينا في عام 1982.
    The last such meeting was organized in Vienna in December 2009. UN وقد نُظِّم آخر اجتماع منها بفيينا في كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    3. Participation by Egypt in the Global Threat Reduction Initiative (GTRI) International Partners Conference held in Vienna in September 2004; UN 3 - مشاركة مصر في مؤتمر خفض التهديد النووي بفيينا في سبتمبر 2004.
    a. The Terrorism Prevention Branch consultant assigned to the Institute participated in the annual meeting of officials and consultants working for the Subdivision held in Vienna, in March 2006; UN أ- شارك الخبير الاستشاري لفرع منع الإرهاب المنتدب للعمل في المعهد في الاجتماع السنوي الذي عقد بفيينا في آذار/مارس 2006 لفائدة الموظفين والخبراء الاستشاريين العاملين في الفرع؛
    He also chaired the Monitoring Team's Fourth Regional Meeting for the heads and deputy heads of Intelligence and Security Services of eight Arab countries and Pakistan, held in Vienna in June 2006. 2. Monitoring Team trips UN وترأس أيضا الاجتماع الإقليمي الرابع الذي نظمه فريق الرصد لرؤساء ونواب رؤساء دوائر المخابرات والأمن في ثمانية بلدان عربية وباكستان، والذي عقد بفيينا في حزيران/يونيه 2006.
    3. Inviting Member States to support and participate in events organized under the Global Initiative to Fight Human Trafficking, such as the forum on human trafficking to be held in Vienna in February 2008; UN 3- دعوة الدول الأعضاء إلى دعم الأنشطة المنظمة في إطار المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والمشاركة فيها، ومنها مثلا المنتدى المعني بالاتجار بالبشر المزمع عقده بفيينا في شباط/فبراير 2008؛
    24. The Special Rapporteur has received an invitation from the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention to attend the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in Vienna in April 2000. UN 24- وتلقى المقرر الخاص دعوة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة لحضور مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بفيينا في نيسان/أبريل 2000.
    The World Conference on Human Rights, held in Vienna in June 1993, urged States to ensure the free and full participation of indigenous people in all aspects of society. UN وقد حث المؤتمر العالمي المعقود بفيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣ الدول على كفالة المشاركة التامة والحرة للسكان اﻷصليين في شؤون المجتمع كافة.
    He has also forgotten the exchange of population agreement which he had made with me in Vienna in 1975 and the agreement on bi-zonality made in order to prevent my people from being, once again, subject to the inhuman treatment accorded to them for 11 years until their redemption by Turkey. UN وتناسى أيضا اتفاق تبادل السكان الذي أبرمه معي بفيينا في عام ١٩٧٥ واتفاق إنشاء منطقتين الذي وضع من أجل الحيلولة دون تعرض شعبي مرة أخرى لتلك المعاملة غير اﻹنسانية التي خضع لها طوال أحد عشر عاما الى حين خلاصه على يد تركيا.
    6. At the regional level, the Special Rapporteur attended the Supplementary Human Dimension Meeting on Freedom of Religion or Belief held by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Vienna on 9 and 10 December 2010. UN 6- وعلى المستوى الإقليمي، حضر المقرر الخاص اجتماع البعد الإنساني التكميلي المعني بحرية الدين أو المعتقد الذي نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بفيينا في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Agenda for the open informal session of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities held in Vienna on 6 March 2009 UN جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية لاجتماع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة بفيينا في 6 آذار/مارس 2009
    The joint UNODC-WHO expert consultations on new psychoactive substances were held in Vienna on 9-11 December 2014 and conducted within the limitations of the available funding. UN وعُقدت مشاورات الخبراء المشتركة بين المكتب ومنظمة الصحة العالمية بشأن المؤثِّرات النفسانية الجديدة بفيينا في 9-11 كانون الأول/ديسمبر 2014 وجرت في حدود التمويل المتاح.
    Recommendation 12: To improve the effectiveness of the oversight role of the Member States in respect of common services at Vienna in the event that the current system of allocated administration is retained: UN التوصية 12: ينبغي القيام بما يلي لزيادة فعالية الدور الرقابي للدول الأعضاء فيما يتعلق بالخدمات العامة بفيينا في حالة استمرار العمل بنظام الإدارة الموزعة الحالي:
    To improve the effectiveness of the oversight role of Member States in respect of common services at Vienna in the event that the current system of allocated administration is retained: UN ينبغي القيام بما يلي لزيادة فعالية الدور الرقابي للدول الأعضاء فيما يتعلق بالخدمات العامة بفيينا في حالة استمرار العمل بنظام الإدارة الموزعة الحالي:
    Consequently, Algeria welcomed the commendation of the joint ministerial statement issued at Vienna on 17 April 2003 (A/58/124) concerning the role of the Commission on Narcotic Drugs. UN وليس بوسع الجزائر إلا أن توافق على التوصية المتعلقة بدور لجنة المخدرات، والتي وردت في الإعلان الوزاري الصادر بفيينا في 17 نيسان/أبريل 2003 (A/58/124).
    (i) Representation of the United Nations Office at Vienna at joint management bodies established together with IAEA, UNIDO and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization with respect to common and joint services operating at the Vienna International Centre; UN `1 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة بفيينا في الهيئات الإدارية المشتركة المنشأة سويا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واليونيدو، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فيما يتعلق بالخدمات العامة والمشتركة، العاملة في مركز فيينا الدولي؛
    4. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its sixth session, held at Vienna from 28 April to 9 May 1997, was informed of the continuing efforts of the Institute to contribute to crime prevention and criminal justice reform in the African countries. UN ٤ - وقد أبلغت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها السادسة المعقودة بفيينا في الفترة من ٢٨ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، بالجهود المتواصلة التي يبذلها المعهد من أجل اﻹسهام في إصلاح نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في البلدان اﻷفريقية.
    technical talks held in Vienna from 9 to 10 May 1994 UN التي أجريت بفيينا في ٩ و ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus