"بقبضة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fist
        
    • grip
        
    • iron
        
    • with fists
        
    • gripe of
        
    So you should know it's not like I run this place with an iron fist, but they started a hunger strike. Open Subtitles حسناً ، يجب ان تعلموا ان الامر ليس وكانني ادير السجن بقبضة من حديد ولكن بدأن الاضراب عن الطعام
    It's no secret you ruled our house with an iron fist, dad. Open Subtitles إنه ليس بسر أنك حكمت المنزل بقبضة من حديد يا أبي
    But they chose the dignity of peaceful protest over the rule of an iron fist. UN ولكنهم فضلوا كرامة الاحتجاج السلمي على الحكم بقبضة من حديد.
    Unfortunately, religion keeps a strong grip on hate. UN ومن المؤسف أن الدين يحتفظ بقبضة قوية على الكراهية.
    He describes the methods of torture which include, being hit with fists, iron rods, rifle butts and police batons. UN ووصف أساليب التعذيب التي اشتملت على الضرب بقبضة حديدية وبقضبان حديدية وبأعقاب البنادق وبهراوات الشرطة.
    ♪ For I feel the gripe of the woody nightshade ♪ Open Subtitles حتى أشعر بقبضة النخلة
    Sadly, all too often, the world stood silent as dictators ruled our people with a bloody fist. UN ومن المحزن، في كثير من الأحيان ، أن العالم قد وقف صامتا بينما كان الديكتاتوريون يحكمون شعبنا بقبضة دموية.
    Eight years ago, you were running this city with an iron fist. Open Subtitles منذ 8 سنين، حكمتَ المدينة بقبضة من حديد.
    Daddy needs a livable planet he can rule with an iron fist. Open Subtitles الأب يحتاج إلى كوكب صالح للعيش أنه يمكن أن يحكم بقبضة من حديد.
    He answered with a fist aimed at my wounded ear. Open Subtitles فأجاب بضربة بقبضة يده استهدفت اذني الجريحة
    Honey, is this really how you want to lead, with an iron fist? Open Subtitles عزيزتي، أهكذا تريدين القيادة حقاً بقبضة من حديد؟
    After we watch this guy take vengeance for his murdered family with only one fist? Open Subtitles بعدة مشاهدة هذا الرجل يقوم بإنتقامه لمقتل عائلته بقبضة واحدة فقط
    Now you don't wanna hit with your closed fist. Because you might break your hand, then you're defenseless. Open Subtitles الآن إنّك لا تُريد أن تُقاتل بقبضة مفتوجة لأنك قد تُعرض يدك للكسر و بالتالي تكون عاجز عن الدفاع.
    Make a fist with your thumb on the side. Open Subtitles .قم بقبضة مع ترك إبهام يدك في الخارج
    If you're gonna hit someone with a clenched fist be sure to not tuck your thumb in. Open Subtitles إن كنت تودين ضرب أحد بقبضة ،يدّ مُحكمة فأحرصي بأن لا تضعين إبهامكِ بداخلها.
    Mm. Mm. Feel the crumbling fist of justice! Open Subtitles بأن ذلك العجوز قد أوقف جريمتكم بنجاح. فلتشعروا بقبضة العداله الداميه.
    We have provided concrete evidence that you have ruled your country with an iron fist - And I will rule it for another 13 years, once this charade is over. Open Subtitles قدمنا دليلا ملموسا أنك حكمت بلادك بقبضة من حديد لـ13 سنة
    In Ecuador, President Jamil Mahuad and his Government have maintained democracy with a strong grip despite difficult circumstances. UN وفي إكوادور حافظ الرئيس جميل ماهواد وحكومته على الديمقراطية بقبضة قوية رغم الظروف الصعبة.
    "Holding the test by the thumb grip, place the absorbent tip in urine stream." Open Subtitles أمسكي كاشف الإختبار بقبضة إصبعك وضعيه أمام مجرى البول
    Repeated kicking and punching with fists, batons or other objects were the most frequently reported forms of ill-treatment. UN ويشكل الركل المتكرر والضرب بقبضة اليد أو بالهراوات أو وسائل أخرى أكثر ما ورد تكراره من أشكال إساءة المعاملة.
    ♪ For I feel the gripe of the woody nightshade ♪ Open Subtitles حتى أشعر بقبضة النخلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus