"بقبول جمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • admission of the Republic of
        
    • that the Republic of
        
    • be admitted to
        
    • the admission of
        
    It is also my great pleasure to welcome the admission of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as new Members of the United Nations. UN ومــن دواعي سروري أيضا أن أرحب بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.
    Malawi welcomes the admission of the Republic of Montenegro as the 192nd Member of the United Nations. UN ترحب ملاوي بقبول جمهورية الجبل الأسود العضو 192 في الأمم المتحدة.
    " The resolution which we have just adopted recommending the admission of the Republic of the Marshall Islands to membership in the United Nations is a historic event. UN " إن القرار الذي اتخذناه اﻵن ويوصي بقبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة حدث تاريخي.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of South Sudan be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    2. The Ministers welcomed the admission of the Republic of Bosnia and Herzegovina as a full member of the Group of 77. UN ٢ - وقد رحﱠب الوزراء بقبول جمهورية البوسنة والهرسك عضوا كامل العضوية في مجموعة اﻟ ٧٧.
    The Security Council has recommended the admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations, as stated in document A/65/905. UN لقد أوصى مجلس الأمن بقبول جمهورية جنوب السودان في عضوية الأمم المتحدة، كما ورد في الوثيقة A/65/905.
    I wish to put on record the sincere appreciation of the South Pacific Forum countries for the decisions taken by the Security Council to recommend the admission of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. UN وأود أن أسجل خالص تقدير بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ للقرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بتوصيته بقبول جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Before concluding the meeting, I would like to inform you that the Secretary-General of the Conference has forwarded to me a letter which he received from the Permanent Representative of Latvia, Ambassador Karlins, containing a request for the admission of the Republic of Latvia as a member of the Conference on Disarmament. UN وقبل أن أرفع الجلسة، أود إبلاغكم بأن الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بعث لي برسالة تلقاها من ممثل لاتفيا الدائم، السفير كارلنز، تتضمن طلباً بقبول جمهورية لاتفيا عضواً في مؤتمر نزع السلاح.
    1. We welcome the admission of the Republic of Palau as a full member of the Group of 77. UN 1 - نرحب بقبول جمهورية بالاو عضوا كامل العضوية في مجموعة الـ 77.
    " In my capacity as President of the Security Council and on behalf of the members of the Council, I would like to underscore the historic importance of the resolution which we have just adopted recommending the admission of the Republic of Palau to membership in the United Nations. UN بصفتي رئيسة لمجلس اﻷمن وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أود أن أؤكد اﻷهمية التاريخية للقرار الذي اتخذناه توا، موصين فيه بقبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة.
    I shall immediately convey the decision of the Security Council recommending the admission of the Republic of Palau to membership in the United Nations to the Secretary-General for transmittal to the General Assembly in accordance with rule 60 of the Council's provisional rules of procedure. UN سأحيل فورا قرار مجلس اﻷمن هذا، الذي يوصي بقبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة، على اﻷمين العام لكي يحيله بدوره على الجمعية العامة، وذلك وفقا ﻷحكام المادة ٦٠ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Security Council has recommended the admission of the Republic of Montenegro to membership in the United Nations, as stated in document A/60/902. UN أوصى مجلس الأمن بقبول جمهورية الجبل الأسود في عضوية الأمم المتحدة كما هو مذكور في الوثيقة A/60/902.
    The President stated that he would convey to the Secretary-General the decision of the Security Council recommending the admission of the Republic of Montenegro to membership in the United Nations for transmittal to the General Assembly in accordance with the provisions of rule 60 of the Council's provisional rules of procedure. UN وذكر الرئيس أنه سوف يحيل قرار مجلس الأمن الذي يوصي بقبول جمهورية الجبل الأسود في عضوية الأمم المتحدة إلى الأمين العام لكي يحيله بدوره إلى الجمعية العامة وفقا لأحكام المادة 60 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Security Council has recommended the admission of the Republic of Kiribati in document A/53/1004, the admission of the Republic of Nauru in document A/53/1005 and the admission of the Kingdom of Tonga in document A/53/1029. UN وقد أوصى اﻷمين العام بقبول جمهورية كيريباس في الوثيقة A/53/1004، وبقبول جمهورية ناورو في الوثيقة A/53/1005، وبقبول مملكة تونغا في الوثيقة A/53/1029.
    “In my capacity as President of the Security Council and on behalf of the members of the Council, I would like to underscore the historic importance of the resolution we have just adopted recommending the admission of the Republic of Palau to membership in the United Nations. UN " بصفتي رئيسة لمجلس اﻷمن وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أود أن أؤكد اﻷهمية التاريخية للقــرار الـذي اتخذناه توا، موصين فيه بقبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة.
    By resolution 735 (1992) the Council has recommended to the Assembly the admission of the Republic of Armenia to membership in the United Nations. UN ففي القرار ٧٣٥ )١٩٩٢( يوصي المجلس الجمعية العامة بقبول جمهورية أرمينيا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus