When appropriate, the Standing Police Capacity may also be called upon to conduct operational assessments and evaluations of police components. | UN | وعند الاقتضاء، يجوز أيضاً الاستعانة بقدرة الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات وتقديرات لعناصر الشرطة على صعيد العمليات. |
2 meetings related to standing Police Capacity were organized to provide update on operations and recruitment | UN | اجتماعان يتصلان بقدرة الشرطة الدائمة نظما لتقديم آخر التطورات بشأن العمليات والتعيين |
:: 1 police component of a new or existing field operation supported by standing Police Capacity/start-up/surge capability | UN | :: دعم عنصر شرطة واحد في عملية ميدانية جديدة أو قائمة بقدرة الشرطة الدائمة والقدرة على الشروع في العمل والقدرة الاحتياطية |
The report will include issues relevant to the future of the standing Police Capacity, including its core functions, as well as the required strength, needs of expertise and location of its base. | UN | وسيتضمن التقرير المسائل المتعلقة بقدرة الشرطة الدائمة في المستقبل، بما في ذلك مهامها الأساسية، فضلا عن قوامها المطلوب واحتياجاتها من الخبرة ومكان قاعدتها. |
The Adviser would ensure that United Nations police components that the Standing Police Capacity Section is tasked to assist are focused, as much as possible, on institutional police capacity-building activities, in line with the strategic mission of United Nations police. | UN | وسيحرص المستشار على تركيز عناصر شرطة الأمم المتحدة التي أنيطت مهمة مساعدتها بقدرة الشرطة الدائمة على أنشطة بناء القدرات المؤسسية للشرطة قدر الإمكان تمشيا مع المهمة الاستراتيجية لشرطة الأمم المتحدة. |
The Committee notes that the Secretary-General's proposal in respect of the Standing Police Capacity is in line with one of the options recommended by a panel of experts. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مقترح الأمين العام فيما يتعلق بقدرة الشرطة الدائمة يتمشى مع أحد الخيارين اللذين أوصى بهما فريق الخبراء. |
The report addressed issues relevant to the future of the Standing Police Capacity, including its core functions, required strength, expertise needs and the relocation of its base of operations to the Logistics Base to reflect its field focus and maximize operational effectiveness and efficiency. | UN | وتناول التقرير مسائل تتعلق بقدرة الشرطة الدائمة في المستقبل، بما في ذلك مهامها الأساسية، فضلا عن قوامها المطلوب واحتياجاتها من الخبرة ونقل قاعدة عملياتها إلى قاعدة اللوجستيات تجسيدا لتركيزها على الميدان وتحقيقا لأقصى قدر ممكن من الفعالية والكفاءة في العمليات. |
Finally, special equipment for the standing Police Capacity ($92,400) is included. | UN | وأخيرا تراعى كذلك في المبلغ المذكور تكاليف معدات خاصة بقدرة الشرطة الدائمة (400 92 دولار). |
100. The Special Committee welcomes the efforts undertaken by the Secretariat in close cooperation with Member States to elaborate a detailed proposal for the implementation of the Standing Police Capacity. | UN | 100- وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، من أجل إعداد اقتـراح مفصل للنهوض بقدرة الشرطة الدائمة. |
100. The Special Committee welcomes the efforts undertaken by the Secretariat in close cooperation with Member States to elaborate a detailed proposal for the implementation of the Standing Police Capacity. | UN | 100- وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء، من أجل إعداد اقتـراح مفصل للنهوض بقدرة الشرطة الدائمة. |
246. The increase in estimated travel expenses is attributable to the inclusion of mission-specific travel under the support account and to the travel expenses related to the standing Police Capacity, which were not included in the 2005/06 budget. | UN | 246- وتُعزى الزيادة في نفقات السفر المقدَّرة إلى إدراج فئة السفر في مهمة خاصة في إطار حساب الدعم ونفقات السفر ذات الصلة بقدرة الشرطة الدائمة، التي لم تُدرج في ميزانية الفترة 2005/2006. |
A total of 27 staff (1 D-1, 2 P-5, 14 P-4, 8 P-3, and 2 General Service (Other level)) is requested for the standing Police Capacity. | UN | ويُطلب إلحاق ما مجموعه 27 موظفا بقدرة الشرطة الدائمة (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفتان برتبة ف-5، و 14 وظيفة برتبة ف-4، و 8 وظائف برتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
As a result, the first team member from the second round of recruitment joined the Standing Police Capacity in September 2007; four more members arrived in October, two in November, one in December, and four in January 2008. | UN | ونتيجة لذلك، التحق أول فرد في الفريق من الجولة الثانية من التعيين بقدرة الشرطة الدائمة في أيلول/سبتمبر 2007؛ ووصل أربعة أفراد آخرون في تشرين الأول/أكتوبر، واثنان في تشرين الثاني/نوفمبر، وواحد في كانون الأول/ديسمبر، وأربعة في كانون الثاني/يناير 2008. |
20. Once the Standing Police Capacity moves to the United Nations Logistic Base, the logistics base will provide day-to-day administrative support and will manage routine, non-substantive tasks associated with Standing Police Capacity recruitment and contracting. | UN | 20 - وحالما تنتقل قدرة الشرطة الدائمة إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي، فستوفر القاعدة الدعم الإداري اليومي وتدير المهام الاعتيادية غير الفنية المرتبطة بأعمال الاستقدام والتعاقد الخاصة بقدرة الشرطة الدائمة. |
23. With regard to the Standing Police Capacity which was established following the adoption by the General Assembly of resolution 60/1 on 16 September 2005, a comprehensive report on the initial activities of the Standing Police Capacity was prepared by a panel of experts, including representatives of Member States, and submitted to the General Assembly in December 2008 (see A/63/630). | UN | 23 - وفيما يتعلق بقدرة الشرطة الدائمة، التي أُسست إثر اعتماد قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، قام فريق خبراء يضم ممثلين من دول أعضاء بإعداد تقرير شامل عن الأنشطة الأولية لقدرة الشرطة الدائمة، وقُدم التقرير إلى الجمعية العامة، في كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر الوثيقة A/63/630). |
I have the honour to refer to paragraph 61 of my report on the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/62/627),wherein I expressed my intention to submit a report, prepared by a panel of experts, on issues relevant to the future of the Standing Police Capacity, including its core functions, as well as the required strength, needs of expertise and location of its base. | UN | يشرفني أن أشير إلى الفقرة 61 من تقريري عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/62/627) التي أعربت فيها عن اعتزامي تقديم تقرير، يعده فريق من الخبراء، عن مسائل تتعلق بقدرة الشرطة الدائمة في المستقبل، بما في ذلك مهامها الأساسية، فضلا عن قوامها المطلوب واحتياجاتها من الخبرة ومكان قاعدتها. |