"بقدرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • as much as
        
    • as you are
        
    • your destiny
        
    • much as you
        
    • more than you do
        
    • any more than
        
    • as bad as you do
        
    Believe me, I'm thinking of our future as much as you are. Open Subtitles صدقني، أنا أفكر في مستقبلنا بقدرك تماماً
    And remember, sir, they need this to work as much as you do. Open Subtitles وتذكر، يا سيدي، إنهم يحتاجون الكونغرس ليعملوا بقدرك تمامًا
    It's OK, part of me want the answer just as much as you do. Open Subtitles لا بأس,جزء مني يرغب بالأجوبة بقدرك تماما
    First of all, I'm just as much a pro-choice as you are. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء أنا فقط مؤيدة لحرية الاختيار بقدرك أنت
    It's people like these that will be next to the slaughter if you don't fulfill your destiny. Open Subtitles إنّ الناس متشوقون للذبح إنّ لم تفي بقدرك
    Hey, look, I don't want this thing out in the open any more than you do, but I'm not sending my boss in on another one of your business trips. Open Subtitles انظري، لا أريد خروج هذا المركّب للعالم بقدرك. لكنّي لن أرسل ربّ عملي في واحدة أخرى من رحلات عملكم.
    I'm sorry I don't like magic as much as you, but I don't. Open Subtitles انا اسف لأنني لا أحب السحر بقدرك لكنني لا أحبه هذا ليس بخصوص السحر
    I just hope that kid enjoys this room as much as you did. Open Subtitles أتمنى فقط أن تستمتع طفلتهما بهذه الغرفة بقدرك.
    Okay, I know you're a pilot and everything, but not everyone likes to talk about planes as much as you, Quagmire. Open Subtitles حسنا , أنا أعرف بأنك طيار وكل شيء لكن ليس كل شخص يحب أن يتكلم حول الطائرات بقدرك , كواغماير
    These people are Librarians just as much as you are. Open Subtitles إن هؤلاء القوم أمناء مكتبة بقدرك تمامًا.
    You just eat awfully fast for someone who enjoys food as much as you do. Open Subtitles أنت تأكل بشكل سريع جدًا بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك
    I want to expose this cover-up as much as you. I'm in. Open Subtitles أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق
    I want to expose this cover-up as much as you. I'm in. Open Subtitles أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق
    I'm sure one day you'll meet a girl who loves abortion as much as you. Open Subtitles أنا متأكد أحد الأيام ستقابل فتاة تحب الإجهاض بقدرك
    I share as much history with him as you do. I deserve vengeance as much as you. Open Subtitles شاطرته التاريخ بقدرك استحق الانتقام بقدر ما تستحقه
    The Congressman is just as frustrated as you are, and he spoke to me because he wants to help. Open Subtitles عضو الكونغرس مُحبط بقدرك تماماً، وحدثني لأنه أراد المساعدة
    - Get angry. He took six years of your life. - I control your destiny, Sara. Open Subtitles أغضبي سرق 6 سنوات من عمرك - أنا أتحكم بقدرك ساره -
    Look, I don't like this any more than you do, Kee, and it's only gonna get worse. Open Subtitles انظر, أنا لا احب فعل هذا بقدرك, كيي و هذا الوضع سيزداد سوءاً
    I want the truth as bad as you do. Open Subtitles أود معرفة الحقيقة بقدرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus