"بقرارات الجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assembly resolutions
        
    • Assembly decisions
        
    • decisions of the General Assembly
        
    Attachment II List of relevant General Assembly resolutions and Governing Council Decisions UN المرفق الثاني قائمة بقرارات الجمعية العامة، ومقررات مجلس اﻹدارة ذات الصلة.
    The text of the Declaration is also available on the United Nations website on the Internet, under the section on General Assembly resolutions. UN ونص اﻹعلان متوفر أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، وذلك في القسم المتعلق بقرارات الجمعية العامة.
    His delegation encouraged the Secretary-General to continue his efforts towards ensuring that both parties complied with General Assembly resolutions on the question. UN ويشجع وفده الأمين العام على مواصلة جهوده للتأكد من أن الطرفين يلتزمان بقرارات الجمعية العامة حول المسألة.
    Additional measures being developed by OHRM pursuant to General Assembly resolutions will further strengthen these efforts. UN وستتعزز هذه الجهود بفضل التدابير الإضافية التي يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بوضعها عملاً بقرارات الجمعية العامة.
    63. The Chair took it that the Commission wished to take note of General Assembly resolutions 66/94, 66/95 and 66/96. UN 63 - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بقرارات الجمعية العامة 66/94 و 66/95 و 66/96.
    The interests and way of life of the inhabitants of the islands were adequately protected by the relevant General Assembly resolutions and the Constitution of the Argentine Republic. UN ومصالح سكان الجزر وطريقة معيشتهم محمية بقدر واف بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ودستور جمهورية الأرجنتين.
    I was a little amazed by the remark of the Western Group Coordinator that we are not bound by United Nations General Assembly resolutions. UN وقد أدهشتني ملاحظة منسق المجموعة الغربية بأننا لسنا ملزمين بقرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Recalling also the General Assembly resolutions on Israeli violations of human rights in occupied Palestine, since 1967 and until now, UN واذ تذكر أيضا بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالانتهاكات الاسرائيلية لحقوق اﻹنسان في فلسطين المحتلة، منذ عام ٧٦٩١ وحتى اﻵن،
    Updated inventory chart of General Assembly resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly to be issued pursuant to resolution 67/297 UN قائمة محدثة بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بموضوع تنشيط أعمال الجمعية العامة، صادرة عملا بالقرار 67/297
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions 67/255, 68/252 and 68/265. UN 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بقرارات الجمعية العامة 67/255 و 68/252 و 68/265.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolutions 64/293, 68/187, 68/188, 68/192, 68/193 and 68/195. UN ملخَّص أُعدَّ هذا التقريرُ عملاً بقرارات الجمعية العامة 64/293 و68/187 و68/188 و68/192 و68/193 و68/195.
    Instead, the United Kingdom should abide by the relevant General Assembly resolutions, thus acting in the same lawful and responsible manner that it demanded of the rest of the international community. UN وطالبها بدلا من ذلك بالالتزام بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة والعمل من ثم بنفس الأسلوب القانوني والمسؤول الذي تطالب باقي المجتمع الدولي العمل به.
    The compilation report, which is issued pursuant to General Assembly resolutions 66/199, 67/209 and 68/211, presents information and an overview of the consultations on a post-2015 framework for disaster risk reduction. UN يقدم هذا التقرير التجميعي، الذي يصدر عملاً بقرارات الجمعية العامة 66/199، و67/209 و68/211، معلومات ولمحة عامة عن المشاورات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions concerning human resources management, the most recent of which are resolutions 59/266, 60/238, 61/244, 63/250, 65/247, 66/234 and 67/255. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250، و 65/247، و 66/234، و 67/255.
    The Committee should also, when applicable, consider the use of additional personnel, in strict accordance with the relevant General Assembly resolutions and United Nations rules and regulations, who could provide their specialized knowledge in specific areas related to the Committee's mandate. UN وينبغي للجنة أيضا، متى أمكن ذلك، أن تنظر في إمكانية الاستعانة بأفراد إضافيين بوسعهم تقديم معارفهم المتخصصة في مجالات محددة تتعلق بولاية اللجنة، وذلك في إطار الالتزام الصارم بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع وبقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها.
    She informed the workshop that, in accordance with the relevant General Assembly resolutions on oceans and the law of the sea, a number of workshops had been organized. UN وأبلغت المشاركين في حلقة العمل بأنه، وفقا لما يتصل بقرارات الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، فقد تم تنظيم عدد من حلقات العمل.
    Updated inventory chart of General Assembly resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly issued pursuant to resolution 66/294 UN الأول - قائمة جرد مستكملة بقرارات الجمعية العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة الصادرة عملا بالقرار 66/294
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolutions 64/293, 67/186, 67/189, 67/190 and 67/192. UN ملخّص أُعدَّ هذا التقريرُ عملاً بقرارات الجمعية العامة 64/293 و67/186 و67/189 و67/190 و67/192.
    As mandates and safety provisions for United Nations personnel became more complex, adherence to the relevant General Assembly resolutions was essential. UN وبعد أن ازدادت ولايات وأحكام السلامة لموظفي الأمم المتحدة تعقيدا، فإن التقيد بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة يصبح أمراً أساسياً.
    The Independent Expert will be guided by relevant General Assembly resolutions, including 61/160, 63/189 and65/223. UN وسيسترشد الخبير المستقل بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بما فيها القرارات 61/160 و63/189 و65/223.
    On the other hand, closed missions had reduced cash, as pursuant to General Assembly decisions, funds were used for strategic deployment stocks (SDS) and $84.4 million was returned to Member States. UN ومن ناحية أخرى، كانت النقدية المتوافرة لدى البعثات المنتهية منخفضة نظرا لأنه عملا بقرارات الجمعية العامة استخدمت الأموال لمخزون النشر الاستراتيجي كما أعيد مبلغ 84.4 مليون دولار إلى الدول الأعضاء.
    Target date: Dependent upon decisions of the General Assembly UN التاريخ المستهدف للإنجاز: رهناً بقرارات الجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus