"بقراريها" - Traduction Arabe en Anglais

    • its resolutions
        
    • by resolutions
        
    • by its
        
    Recalling also its resolutions 2002/37 of 22 April 2002 and 2003/39 of 23 April 2003 on the subject, UN وإذ تذكر أيضاً بقراريها 2002/37 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 و2003/39 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003 بشأن الموضوع،
    Paragraph 88 of the outcome document of the Conference, " The future we want " , was endorsed by the General Assembly in its resolutions 66/288 and 67/213. UN صادقت الجمعية العامة بقراريها 66/288 و67/213 على الفقرة 88 من الوثيقة الختامية للمؤتمر، ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``.
    Those recommendations are presented below for the consideration of the Commission pursuant to its resolutions 49/1 and 50/12. UN وترد التوصيات أدناه لتنظر فيها اللجنة عملا بقراريها 49/1 و50/12.
    1. Decides to maintain the reporting procedures for the Office of Internal Oversight Services in full compliance with its resolutions 48/218 B and 54/244, and in this context requests the Secretary-General to ensure that: UN 1 - تقرر الإبقاء على إجراءات الإبلاغ لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقيد تام بقراريها 48/218 باء و 54/244، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، العمل على كفالة ما يلي:
    It was revised and approved by the General Assembly in its resolutions 56/253 and 56/254 of 24 December 2001. UN ونقحتها الجمعية العامة واعتمدتها بقراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1. Decides to maintain the reporting procedures for the Office of Internal Oversight Services in full compliance with its resolutions 48/218 B and 54/244, and in this context requests the Secretary-General to ensure that: UN 1 - تقرر الإبقاء على إجراءات الإبلاغ لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقيد تام بقراريها 48/218 باء و 54/244، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، العمل على كفالة ما يلي:
    Recalling in this connection its resolutions 1991/45 of 5 March 1991 and 1993/91 of 10 March 1993, UN وإذ تذكﱢر في هذا الصدد بقراريها ١٩٩١/٥٤ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩١ و٣٩٩١/١٩ المؤرخ ٠١ آذار/مارس ٣٩٩١،
    Future budget submissions should adhere to the process established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211. UN وقال إنه ينبغي أن تتقيد بيانات الميزانية في المستقبل بالطريقة التي أنشأتها الجمعية العامة بقراريها 41/213 و 42/211.
    " Recalling the World Programme of Action for Youth, adopted by the General Assembly in its resolutions 50/81 and 62/126, UN " إذ تشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمدته الجمعية العامة بقراريها 50/81 و 62/126،
    95. By its resolutions 60/17 B and 61/247, the General Assembly appropriated the total amount of $472.9 million for the maintenance of UNOCI for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN 95 - خصصت الجمعية العامة بقراريها 60/17 باء و 61/247 مبلغا إجماليا قدره 472.9 مليون دولار من أجل الإنفاق على عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    6. The budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 1998-1999 totalled $127.6 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 52/218 and 53/213. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 1998-1999 ما مجموعه 127.6 مليون دولار، وهو ما اعتمدته الجمعية العامة بقراريها 52/218 و 53/213.
    82. Greater progress should be made in the harmonization and simplification of the procedures of the United Nations system in operational activities, as already called for by the Assembly in its resolutions 47/199 and 50/120. UN ٢٨ - ينبغي إحراز مزيد من التقدم في مواءمة وتبسيط اﻹجراءات التي تتبعها منظومة اﻷمم المتحدة في اﻷنشطة التنفيذية، حسبما دعت إليه الجمعية العامة فعلا بقراريها ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠.
    This meeting had originally been proposed by then Federal Chancellor Franz Vranitzky to the World Summit for Social Development and was welcomed by the General Assembly in its resolutions 51/102 of 12 December 1996 and 52/25 of 26 November 1997. UN وكان السيد فرانس فرانيتسكي الذي كان يشغل منصب رئيس الوزراء الاتحادي حينئذ قد اقترح على قمة كوبنهاغن عقد هذا الاجتماع، ورحبت الجمعية العامة بذلك بقراريها ٥١/١٠٢ و ٥٢/٢٥.
    Recalling its resolutions 1992/23 of 27 August 1992 and 1993/37 of 26 August 1993 concerning the study on the impunity of perpetrators of violations of human rights, UN إذ تذكﱢر بقراريها ٢٩٩١/٣٢ المؤرخ ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، و٣٩٩١/٧٣ المؤرخ ٦٢ آب/أغسطس ٣٩٩١ المتعلقين بدراسة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من العقاب،
    Recalling further its resolutions 1998/10 of 3 April 1998 on the fiftieth anniversary of the Convention and 1999/67 of 28 April 1999, on the Convention, UN وإذ تذكر كذلك بقراريها 1998/10 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 بشأن الذكرى السنوّية الخمسين للاتفاقية و1999/67 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 بشأن الاتفاقية،
    6. The budget of the Tribunal for the biennium 2000-2001 totalled $180.1 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 54/240 and 55/226. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 1, 180 مليون دولار، وهو ما اعتمدته الجمعية العـامة بقراريها 54/240 و 55/226.
    " Noting also that the World Health Assembly, through its resolutions WHA 39.14 and WHA 43.16, has urged Member States to adopt comprehensive strategies of tobacco control, UN " واذ يلاحظ أيضا أن جمعيــة الصحــة العالميــة قــد حثــت الدول اﻷعضاء، بقراريها ج.ص.ع ٣٩-١٤ و ج.ص.ع٤٣-١٦، على اعتماد استراتيجيات شاملة لمكافحة التبغ،
    Firstly, reform of the performance appraisal system and the issue of self-evaluation and lessons learned would be the subject of separate reports to the Assembly pursuant to its resolutions 63/250 and 63/311, respectively. UN أولا، أن تكون مسألة إصلاح نظام تقييم الأداء ومسألة التقييم الذاتي والدروس المستفادة موضوعا لتقارير منفصلة تقدم إلى الجمعية العامة عملا بقراريها 63/250 و 63/311، على الترتيب.
    2. By its resolutions 57/327 and 58/260 A, the General Assembly had approved a total amount of $208.8 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 2 - قال إن الجمعية العامة كانت قد وافقت بقراريها 57/327 و 58/260 ألف على مبلغ كلي قدره 208.8 ملايين دولار من أجل استمرار البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    34. At its twenty-eighth session, the General Assembly, by resolutions 3189 (XXVIII) and 3190 (XXVIII) of 18 December 1973, decided: UN 34 - وفي الــــدورة الثامنة والعشرين، قررت الجمعية العامة، بقراريها 3189 (د - 28) و 3190 (د - 28) المؤرخين في 18 كانون الأول/ديسمبر 1973، ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus