"بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations General Assembly resolution
        
    • UN General Assembly Resolution
        
    • decision of the United Nations General Assembly
        
    • decision of the UN General Assembly
        
    • pursuant to UNGA resolution
        
    • UN General Assembly's Resolution
        
    " Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa, UN " وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    1. The present report has been prepared pursuant to United Nations General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007. UN 1- وضع هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقرار مجلس حقوق الإنسان رقم 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007.
    This process culminated eventually in UN General Assembly Resolution 46/36 L adopted on 6 December 1991. UN وتُوجت هذه العملية في نهاية المطاف بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/36 لام التي اتخذ في 6 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    Welcoming the decision of the United Nations General Assembly to launch a process of intergovernmental negotiations at the beginning of its sixty-ninth session, which will lead to the adoption of the post-2015 United Nations development agenda, UN وإذ يرحِّب بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة البدء في مفاوضات حكومية دولية في مستهل دورتها التاسعة والستين، تفضي إلى اعتماد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    The Kingdom of Bahrain is committed to the United Nations General Assembly resolution 60/251. UN ومملكة البحرين ملتزمة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/251
    Universal Declaration of Human Rights adopted and proclaimed by United Nations General Assembly resolution 217A (III) 10 December 1948 UN الإعلان العالمي لحقوق الإنسان اعتمد ونشر بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 217 ألف (د-3)
    1. Welcomes United Nations General Assembly resolution 55/196 of 20 December 2000, declaring 2003 the International Year of Freshwater; UN 1 - يرحب بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/196 الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر2000 والذي يعلن 2003 عاماً دولياً للمياه العذبة؛
    10. Some delegations reminded that according to the United Nations General Assembly resolution 63/36 the Conference on Disarmament should, without prejudice to further overview of its agenda, keep the matter under review, as appropriate, with a view to making, when necessary, recommendations on undertaking specific negotiations on identified types of such weapons. UN 10- وذكّرت بعض الوفود بأنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح، عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/36، أن يبقي المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، دون الإخلال بمواصلة استعراض جدول أعماله، بهدف وضع توصيات، عند الحاجة، تتعلق بإجراء مفاوضات محددة بشأن الأنواع التي يتم تحديدها من هذه الأسلحة.
    Part two: The assessment of assessments report: findings of the Group of Experts (pursuant to United Nations General Assembly resolution 60/30) UN الجزء الثاني: تقرير تقييم التقييمات: استنتاجات فريق الخبراء (عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30)
    1. Recognizing United Nations General Assembly resolution 60/30, which established the institutional framework for the assessment of assessments, and its paragraphs 93 and 94, pertaining to the functions of the Ad Hoc Steering Group and the activities to be carried out by the lead agencies; UN 1 - إذ يسلم بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30 الذي أنشأ الإطار المؤسسي لـتقييم التقييمات، وفقرتيه 93 و 94 المتعلقتين بمهام الفريق التوجيهي المخصص والأنشطة التي ستضطلع بها الوكالتان الرائدتان؛
    In line with United Nations General Assembly resolution A/57/278, UNHCR has undertaken two major studies pertaining to governance structures, principles and accountability. UN 31- عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/57/278، أجرت المفوضية دراستين هامتين حول هياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة بشأنها.
    The Committee recommends that the State party undertake the following measures, taking into account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to United Nations General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009: UN 42- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التالية، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/142 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Taking note of United Nations General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, which designated 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/151، المؤرَّخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010، الذي أعلن عام 2012 سنة دولية للطاقة المستدامة للجميع،
    Taking note also of United Nations General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, which designated 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/151 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أعلن عام 2012 سنة دولية للطاقة المستدامة للجميع،
    The Group takes note of United Nations General Assembly resolution 64/49 on transparency and confidence-building measures in outer space activities. UN وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/49 المتعلق بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    (f) In so doing, take into full account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to United Nations General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009. UN (و) وأن تعمد، وهي تقوم بذلك، إلى مراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/142 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Republic of Botswana in her capacity as the 2006 Chair of the Kimberley Process Certification Scheme, is submitting this report pursuant to UN General Assembly Resolution 60/182. UN 1 - تقدم جمهورية بوتسوانا، بوصفها رئيسا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لعام 2006 هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/182.
    3. Welcomes UN General Assembly Resolution No. 53/30 of 23 November 1998 by which it decided that any resolution or decision on the question of equitable representation and on the increase in the membership of the Security Council and related matters, would require the affirmative vote power of at least two thirds of the Members of the General Assembly. UN 3 - يرحب بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 53/30 الصادر في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 والذي يقضي بأن أي قرار بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة العضوية والأمور المتعلقة بذلك يتطلب التصويت الإيجابي لثلثي أعضاء الجمعية العامة على الأقل؛
    Many States parties welcomed the decision of the United Nations General Assembly to convene a high-level meeting on nuclear disarmament on 26 September 2013. UN ورحب العديد من الدول الأطراف بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    The Heads of State or Government welcomed the decision of the UN General Assembly to hold a High-Level Dialogue on International Migration and Development in September 2006, to discuss the multi-dimensional aspects of international migration and development in order to identify ways and means to maximise its development benefits and minimise its negative impacts. UN 219 - رحب رؤساء الدول والحكومات بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة القاضي بعقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006 لمناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد لموضوع الهجرة الدولية والتنمية بغية تحديد السبل والوسائل الملائمة لزيادة فوائدها الإنمائية إلى أقصى حد.
    An `Assessment of Assessments' has been prepared pursuant to UNGA resolution 60/30 on the establishment of a regular process for assessing the marine environment. UN ' أُعُدّ تقييم التقييمات` عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30 بشأن إنشاء عملية منتظمة لتقييم البيئة البحرية.
    1. Welcomes UN General Assembly's Resolution adopted in its 58th Session on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation advocating the respect of the specificities of each culture or religion, and stressing the need to respect and protect religious sites in accordance with the relevant international treaties, which would promote dialogue among civilizations. UN 1 - يرحب مجددا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 58 بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والإنسجام والتعاون الداعي إلى احترام خصوصيات كل ثقافة أو دين وإلى ضرورة احترام الأماكن الدينية وحمايتها وفقا للمواثيق الدولية الخاصة بهذا الأمر الذي من شأنه أن يدعم الحوار بين الحضارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus