"بقربها" - Traduction Arabe en Anglais

    • near her
        
    • there for her
        
    • around her
        
    • next to her
        
    • nearby
        
    • near it
        
    • with her
        
    And Grandma said she'd help us out, and it would be nice to be near her. Open Subtitles وقالت جدتكما انها ستساعدنا وستكون الحياة لطيفة بقربها
    I think we have another blip. Shooter on the rooftop just went cold. No one near her. Open Subtitles أعتقد أن هنالك وميض آخر القناص على السطح مات ولا أحد بقربها
    At least, you know, you could be there for her at the end. Open Subtitles على الأقل تعرف أن بإمكانك أن تبقى بقربها في النهاية
    But honestly, you haven't been acting like yourself around her. Open Subtitles لكن صدقاً ,. لم تكن تتصرف كــ نفسك بقربها
    Damian sat next to her in English last year. Open Subtitles دامن كان يجلس بقربها فى السنة الأخيرة للأنجليزى
    It's Very Contagious. You Don't Want To Be near her. Open Subtitles الأمر معدي للغاية . لا ترغب بالتواجد بقربها
    You think if you're near her, if you stand in her light, then you'll finally do stuff that matters. Open Subtitles بقربها كنت إذا أنك تظنين بجانبها ووقفتي مهمة أشياء ستفعلين
    Because you've been poisoning her and the reason she's getting better is because you haven't been near her. Open Subtitles لأنك كنت تسممها وسبب تحسنها هو انك لم تكن بقربها
    That's only enough to hurt Linda and anyone standing near her. Open Subtitles هذا وحده كافي لإيذاء (ليندا) و أي شخص يكون بقربها.
    If they found you anywhere near her, they'd-- Open Subtitles ولو وجدوك بأي مكان بقربها ،فسوف..
    They feel better when they're near her. Open Subtitles يشعر الناس بالتحسن عندما يكونون بقربها
    Letting her know you're gonna be there for her, no matter what. Open Subtitles السماح لها أعرف أنت ستعمل يكون بقربها .. مهما كانت.
    I'm just trying to be there for her right now as a friend. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون بقربها الآن كصديق.
    You being there for her, even if she thinks she doesn't want you to be there for her, that's good for both of you. Open Subtitles لكن وجودك بجانبها حتى و إن كانت تظن أنها لا تريدك بقربها أمر جيد لكلاكما
    She'll be in tears so much you won't want to be around her anymore. Open Subtitles و ستنهمر دموعها بغزارة, و لن تكون بقربها مطلقاً
    So you're saying that I should learn to be someone else around her so she can be herself around me? Open Subtitles إذن أنت تقول بأنه يجب أن اكون شخصاً آخر بقربها حتى تكون على سجيتها بقربي؟
    As long as Tae Kyung Oppa isn't around her, I can tolerate it. Open Subtitles طالما أن تاي كيونــغ ليس بقربها يمكنني التحمــل
    Be next to her for two minutes so the device can copy the card. Open Subtitles البقاء بقربها مدة دقيقتين ليتمكّن الجهاز من نسخ البطاقة
    Come on, Clark, think about it! If I killed that girl, Why would I take a nap next to her body so the maid can find me? Open Subtitles هيا فكر في الأمر لو قتلتها لما قد أنام بقربها
    There was a space heater next to her in the gallery. Open Subtitles يوجد مدفأة بقربها في صالة العرض
    Flashbang grenades may not be deadly... but if one goes off nearby, it can cause temporary blindness and hearing loss. Open Subtitles قنابل الإضاءة قد لا تكون مميتة لكن إذا كان أحد ما بقربها فسيتعرض
    Somewhere near it, there is a plastic case the size of a book. Open Subtitles بقربها هناك علبة بلاستيكية بحجم كتاب.
    Later he came to university but really, it was to be with her. Open Subtitles في وقت لاحق جاء الى الجامعة ولكن في الحقيقة لكي يكون بقربها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus