"بقصتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your story
        
    So just stick to your story, and we'll be okay. Open Subtitles لذا التزم بقصتك وحسب ، وسنكون على ما يُرام
    The more people that know your story, the better for you. Open Subtitles كلما زاد عدد العارفين بقصتك كان ذلك أفضل لك
    Tell them your story and I am telling you, they'll let you go. Open Subtitles اخبرهم بقصتك وانا اخبرك أنهم سيدعوك تذهب
    A few minutes ago, you were sticking to your story that it never existed. Open Subtitles قبل عدة دقائق، أنتى كنت متمسكة بقصتك أنها لم تكن موجودة
    Once you tell the cops your story, they're gonna ask you why you're just now confessing after months of silence. Open Subtitles بمجرد أن تخبر الشرطة بقصتك سيسألونك لماذا تعترف الآن بعد شهور من الصمت
    So, you're a journalist, and you don't want to share your story? Open Subtitles إذاً، أنت صحفي، ولا تريد المشاركة بقصتك ؟
    I was just wondering if you were not used to telling your story. Open Subtitles كنت اتسائل إن كنت غير معتاد على البوح بقصتك
    I told him your story and I really think that you should be talking to him. Open Subtitles أخبرته بقصتك, وأنا حقاً أعتقد أن عليك أن تتحدَّث معه
    There's no girl in there. Now slow down and tell me your story. Open Subtitles ليس هناك أي فتاة بالداخل والآن تريث واخبرني بقصتك
    Just tell me your story from the beginning, way before you were torturing your neighbors. Open Subtitles اخبريني بقصتك وحسب من البداية قبل أن تقومي بتعذيب الجيران
    Wilden was never gonna let you come back and tell your story. Open Subtitles ويلدن كان من المستحيل ان يجلعك تعودين وتخبرين بقصتك
    Come inside and tell me your story. We'll get you some food. Open Subtitles تعال للداخل وأخبرني بقصتك سوف نجلب لك بعض الطعام
    The public doesn't know you. We need to tell them your story. Open Subtitles .فالعامة لا يعرفونك ونحتاج لأن نخبرهم بقصتك
    All right, let me... just explain your situation, and then you can sit down with them and tell them your story. Open Subtitles دعني فقط أشرح حالتك بعدها بإمكانك الجلوس معهم وتخبرهم بقصتك
    But the good news is that all you have to do to get out of here is tell your story to the feds. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة هو أن ما عليك فعله للخروج من هُنا هو أن تُخبر الفيدراليون بقصتك
    Looks like you have a bit more time to reconsider your story. Open Subtitles يبدو أنه لا زال لديك بعض الوقت لإعادة التفكير بقصتك
    This war will end and you will survive to be a mother and tell your story. Open Subtitles هذه الحرب ستنتهي وستبقين على قيد الحياة لتصبحي أم وتخبرينهم بقصتك.
    You do realize that in that theory, the hero of your story is also a murderer. Open Subtitles أنت تُدرك أنّه في هذه النظرية، البطل بقصتك هو القاتل أيضاً.
    Belladonna, my dear, why don't you delight us with your story. Open Subtitles بيلادونا.عزيزتي بيلادونا.عزيزتي لما لاتشرفينا بقصتك
    That means selling your story by any means necessary. Open Subtitles ذلك يعني محاول اقناع المقابل بقصتك بأي وسيلة ضرورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus