"بقضايا التنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • social development issues
        
    • issues of social development
        
    WPCs also organized a wide range of awareness-raising initiatives in social development issues. UN كما نظمت مراكز برامج المرأة طائفة متنوعة من مبادرات التوعية بقضايا التنمية الاجتماعية.
    Intellectual cross-fertilization and stimulation to the benefit of future discussions on social development issues are needed. UN واﻹثراء والتنشيط الفكري الشاملان لصالح المناقشات الخاصة بقضايا التنمية الاجتماعية في المستقبل مطلوبان.
    08. Activities on global social development issues UN ٨ - اﻷنشطة الختعلقة بقضايا التنمية الاجتماعية الشاملة
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص فيما يتعلق بقضايا التنمية الاجتماعية
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص بقضايا التنمية الاجتماعية
    155. The use of new information technologies has assisted public information outreach on social development issues. UN ٥٥١ - وقد ساعدت تكنولوجيات المعلومات الجديدة توسيع نطاق اﻷنشطة الاعلامية فيما يتعلق بقضايا التنمية الاجتماعية.
    12. Continued need for closer cooperation between United Nations agencies and the Bretton Woods Institutions is needed in promoting social development issues. UN ٢١ - والحاجة مستمرة إلى توثيق التعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من أجل النهوض بقضايا التنمية الاجتماعية.
    It will contain a range of data on the situation of women and men in countries of the region, and many of those data will likely be very relevant for social development issues. UN وسيتضمن طائفة من البيانات عن حالة المرأة والرجل في بلدان المنطقة، ويتوقع لكثير من هذه البيانات أن يكون ذا صلة بقضايا التنمية الاجتماعية.
    13. The positive achievements of the information centres in heightening the awareness of conferences on social development issues was partly attributable to the availability of funds from within the budget of the Department of Public Information. UN ١٣ - وترجع إلى حد ما الانجازات اﻹيجابية التي حققتها مراكز الاعلام في زيادة التوعية بالمؤتمرات المعنية بقضايا التنمية الاجتماعية إلى توافر أموال من داخل ميزانية إدارة شؤون الاعلام.
    (e) To consider integrating into its work high-level representatives on social development issues and policies; UN )ﻫ( النظر في إشراك ممثلين رفيعي المستوى معنيين بقضايا التنمية الاجتماعية وسياساتها في عملها؛
    (e) To consider integrating into its work high-level representatives on social development issues and policies. UN )ﻫ( النظر في إشراك ممثلين رفيعي المستوى معنيين بقضايا التنمية الاجتماعية وسياساتها في عملها.
    (e) To consider integrating into its work high-level representatives on social development issues and policies. UN )ﻫ( النظر في إشراك ممثلين رفيعي المستوى معنيين بقضايا التنمية الاجتماعية وسياساتها في عملها.
    It was obvious to anyone listening to the 207 statements made in the plenary or participating in the negotiations on the final outcome document on further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and Platform for Action that the issues addressed in respect of the 12 critical areas of concern set out in 1995 were closely linked and often identical to the social development issues that we are here to tackle. UN وكان من الواضح لكل من استمع إلى البيانات الـ 207 التي أدلي بها في الجلسات العامة أو في سياق المشاركة في المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية عن الإجراءات والمبادرات الأخرى لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين أن القضايا التي عولجت فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر التي تحددت في سنة 1995 ترتبط ارتباطا وثيقا ومتماثلا في أغلب الأحيان بقضايا التنمية الاجتماعية التي نحن بصدد التصدي لها.
    152. One of the most significant achievements of the international conferences on social development issues convened by the United Nations during the 1990s has been the consensus on the need for people-centred approaches to both social and economic problems. UN ٢٥١ - من أهم اﻹنجازات التي حققتها المؤتمرات الدولية المعنية بقضايا التنمية الاجتماعية التي عقدتها اﻷمم المتحدة خلال التسعينات، التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن ضرورة اﻷخذ بالنُهج التي تجعل البشر محورها لدى معالجة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية علــى السواء.
    (Number of references made by Governments at sessions of the Commission and the Committee on Social Development as well as other intergovernmental meetings and forums on social development issues convened by ESCAP) UN (عدد الإشارات التي توردها الحكومات في دورات اللجنة ولجنة التنمية الاجتماعية وفي الاجتماعات والمحافل الحكومية الدولية المعنية بقضايا التنمية الاجتماعية التي تعقدها اللجنة)
    (Number of references made by governments at sessions of the Commission and the Committee on Social Development and at ad hoc intergovernmental meetings on social development issues held under the auspices of the Commission) UN (عدد الإشارات التي توردها الحكومات في دورات اللجنة ولجنة التنمية الاجتماعية وفي الاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة المعنية بقضايا التنمية الاجتماعية التي تعقد تحت رعاية اللجنة)
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص فيما يتعلق بقضايا التنمية الاجتماعية
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص فيما يتعلق بقضايا التنمية الاجتماعية
    (c) Better understanding and awareness by Governments, civil society and the private sector of issues of social development UN (ج) زيادة الفهم والوعي لدى الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص فيما يتعلق بقضايا التنمية الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus