"بقلبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my heart
        
    • by heart
        
    • with my
        
    • in my
        
    • heart at
        
    Only felt my heart beat one time since I died. Open Subtitles لقد شعرت بقلبي ينبض مرة واحدة منذ أن مُت.
    I know in my heart that children got those presents. Open Subtitles أنا متأكد بقلبي أن هؤلاء الأشخاص حصلوا على الهدايا
    But I had already pledged my heart to her for all of the eternity, and a knight can never break an oath. Open Subtitles لكني عهدت بقلبي لها بالفعل للأبدية و فارس لا يستطيع أبدا نقض عهد
    What do I do about my heart, which is about to explode out of my chest? Open Subtitles ماذا أفعل بقلبي ، الذي على وشك الانفجار ؟
    Let him know that when he holds this book, he'll be holding my heart. Open Subtitles اخبريه انه حينما يمسك بهذا الكتاب فكأنما يمسك بقلبي
    - No, it's okay. You're right. I was thinking with my heart and not with my head. Open Subtitles لا بأس، أنتِ محقّة كنت أفكّر بقلبي لا بعقلي
    Hope isn't easy when I know she holds my heart. Open Subtitles الأمل ليس سهلاً حين أعرف أنّها تحتفظ بقلبي
    ♪ Well, I trust with my heart ♪ ♪ and I can't avoid believing ♪ ♪ although facts are a start ♪ Open Subtitles حسنا، أثق بقلبي ولا أستطيع التوقف عن الإيمان
    You dared to play with my heart, this Moon Il Seok's heart. Open Subtitles تجرأتِ على العبث بقلبي ، قلب مون آيل سوك
    You gotta understand that I did it because I know in my heart that Xbox is better for all of us. Open Subtitles يجب أن تفهم بأنّي فعلت مافعلته لأنّي أعلم يقيناً بقلبي . بأنّ الإكس بوكس أفضل لنا جميعاً
    I think I rushed things. I'll wait until you accept my heart. Open Subtitles .أعتقد إني استعجلت الأمور .سوف أنتظركـ حتى تقبلين بقلبي
    The missile's launch system, is linked... right into my heart. Open Subtitles هذا نظام إطلاق صاروخ .. متّصل بقلبي مباشرةَ
    And I knew in my heart there was nothing bad about this boy. Open Subtitles وانا كنت اعلم بقلبي ان لا شي سي في هذا الصبي
    I've had no message from my brother, but I still believe in my heart that he will not betray me, for he has no reason. Open Subtitles لم أتلقى أي رسالة من أخي، لكن لا أزال أؤمن بقلبي أنه لن يخونني، لعدم وجود سبب.
    Oh, I have been, Varsha, but only in my heart. [Laughs] I actually think I'm going to be sick. Open Subtitles لقد كنت هناك يا فارشا فقط بقلبي أعتقد بالفعل أنني سأتقيأ
    All day I was so excited about my date with Dan my heart felt like it was going to explode. Open Subtitles طيلة اليوم أنا متحمسة للقاء دان شعرت بقلبي سيخرج من صدري
    You may question my military strategy but not my heart, and if any one of you question my command, there's a grave reserved for you. Open Subtitles تستطيعون التساؤل بشأن خططي العسكرية ولكن ليس بقلبي وإن تساؤل أحدًا منكم بشأن أوامري
    People who say that isn't a plan don't know my heart. Open Subtitles الناس الذين يقولون أن هذه ليست خطة لا يفهموا ما بقلبي
    I learned them by heart too, but it's difficult. Open Subtitles لقد حفظت دوري بقلبي أيضا ولكن الأمر شاق
    Should I put my heart at stake? Open Subtitles هل أخاطر بقلبي لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus